IKEA Built In Microwave Oven Manual L0811350

IKEA Built In Microwave Oven Manual L0811350

User Manual : IKEA IKEA Built In Microwave Oven Manual IKEA Built In Microwave Oven Owner ‘s Manual, IKEA Built In Microwave Oven installation guides Open the PDF directly : View PDF PDF.
page count : 32

Download IKEA  Built In Microwave Oven Manual L0811350
Open PDF In Browser View PDF
for
®

by

WHIRLPOOL
CORPORATION

BUILT-INMICROWAVEOVEN
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance, installation
or service, call: 1-800-807-6777.

FOURA MICRO-ONDES ENCASTRE
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le 1-800-807-6777.

Table of Contents/Table

Models/ModUles
W10197627A

IBMS1450

IBMS1455

des matieres .........................................

2

TABLEOF CONTENTS

TABLEDESMATIERES

BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY .......................................
Electrical Requirements ...............................................................
PARTS AN D FEATU RES ................................................................
Turntable ......................................................................................
MICROWAVE OVEN CONTROL ....................................................
Display ..........................................................................................
Start ..............................................................................................

3
4
5
5
6
6
6

Stop ..............................................................................................
Add 30 Seconds ...........................................................................
Selector Dial .................................................................................
Settings Dial .................................................................................
Clock ............................................................................................
Tones ............................................................................................
Control Lock .................................................................................

6
6
6
6
7
7
7

Cooling Fan ..................................................................................
M IC ROWAVE OVEN USE ..............................................................
Food Characteristics ....................................................................
Cooking Guidelines ......................................................................
Cookware and Dinnerware ..........................................................
Aluminum Foil and Metal .............................................................
Microwave Cooking Power ..........................................................
Manual Cooking .........................................................................
Doneness ...................................................................................
Cook ...........................................................................................
Reheat ........................................................................................
Defrost ........................................................................................
Popcorn, Baked Potatoes and Dinner Plate ..............................
MICROWAVE OVEN CARE ..........................................................
General Cleaning ........................................................................
TROUBLESHOOTING ..................................................................
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................
In the U.S.A ................................................................................
In Canada ...................................................................................

7
7
7
8
8
9
9
10
10
10
11
11
12
13
13
14
15
15
15

Replacement Parts .....................................................................
WAR RANTY ..................................................................................

15
16

2

SI_CURITI_ DU FOUR .&,MICRO-ONDES ENCASTRI_ ............... 17
Specifications electriques .......................................................... 19
PIECES ET CARACTleRISTIQUES .............................................. 20
Plateau rotatif .............................................................................
20
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .& MICRO-ONDES ....... 20
Affichage .....................................................................................
21
Start (raise en marche) ............................................................... 21
Stop (arr_t) ..................................................................................
21
Add 30 Seconds (ajouter 30 secondes) ..................................... 21
Bouton Selector (selecteur)........................................................ 21
Bouton Settings (reglages)......................................................... 21
Horloge .......................................................................................
21
Signaux sonores .........................................................................
21
Verrouillage des commandes ..................................................... 21
Ventilateur de refroidissement ................................................... 21
UTILISATION DU FOUR .& MICRO-ONDES ............................... 22
Caracteristiques des aliments ....................................................
Guide de cuisson ........................................................................
Ustensiles de cuisson et vaisselle ..............................................
Papier d'aluminium et metal .......................................................
Puissance de cuisson des micro-ondes ....................................
Cuisson manuelle .......................................................................
Degre de cuisson .......................................................................
Cuisson .......................................................................................
Rechauffage ...............................................................................
Decong61ation ............................................................................
Ma'fs eclat6, pommes de terre au four et assiettee ...................
ENTRETIEN DU FOUR ,& MICRO-ONDES .................................
Nettoyage gen6ral ......................................................................
DI'--PANNAG E.................................................................................

22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
27
28
28
29

ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................
Au Canada ..................................................................................
Pieces de rechange et accessoires ...........................................
GARANTIE .....................................................................................

30
30
30
31

BUILT-INMICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:

WARNING:

To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
m Read all instructions before using the microwave oven.
m Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
m The microwave oven must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found in this section and in the
provided Installation Instructions.
m Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
m Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
m Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
m As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
m Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
m The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized service
company for examination, repair, or adjustment.
m See door surface cleaning instructions
"Microwave Oven Care" section.

in the

m To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
m Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
m Oversized foods or oversized metal utensils should not be
inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk
of electric shock.
m Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

iMPORTANT

SAFETY

[] Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or
similar locations.

[] Do not use paper products when appliance is operated in
convection, combination, grill or "PAN BROWN" mode (on
models with such features).
[] Do not store any materials, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in use.

[] Do not immerse cord or plug in water.

[] Do not store anything directly on top of the microwave oven
when the microwave oven is in operation.
[] Do not cover or block any openings on the microwave
oven.

iNSTRUCTiONS

[] Keep cord away from heated surfaces.
[] Do not let cord hang over edge of table or counter.
[] Do not mount over a sink.
[] Do not cover racks or any other part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.

(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),

(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.

(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.

E®cff

5 8ec
GROUNDING

[] For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded
Do not remove

3 prong outlet.

ground

WARNING:

Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.

prong.

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.

INSTRUCTIONS

can result in death,

Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.

Observe all governing codes and ordinances.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

Required:
[]

A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
[]
[]

4

A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
A separate circuit serving only this microwave oven.

I

This device complies with Part 18 of the FCC Rules.

I

PARTSAND FEATURES
This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The
appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual.
A
B
C

L
K

................... I;

t ll
J

r-----m

E
F

S

......

A. Turntable
B. Support
C. Hub

I

H

A. Trim
B. Control panel
C. Door lock system
D. Microwave oven light
(inaccessible-in ceiling)
E. Glass turntable
F. Turntable support, rollers and hub

G
G. Door handle
H. Window
I.
J.
K.
L.

Cooking guide label
Model and serial number plate
Frame
Microwave inlet cover

The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. For best cooking results, do not operate the
microwave oven without having the turntable in place. See
"Assistance or Service" to reorder any of the parts.
To Install: The support and hub are preassembled and installed
in the microwave oven. Place the turntable on the support. Fit the
raised, curved lines in the center of the turntable bottom between
the three spokes of the hub. The rollers on the support should fit
inside the turntable bottom ridge.

MICROWAVE OVEN CONTROL
CUPS

OZ

LBS PIECES SERVINGS

SELECTOR

SETTINGS

OFF
SET
CLOCK

STOP

I

8

POTATOES

CONTROL
LOCK

DINNER°

MANUAL

FOOD
CLASS

POWER

START
I

REHEAT

ADD 30 SECONDS

COOK

PLATE

d 50
When power is first supplied to the microwave oven, a ":" will
appear in the display.
When the microwave oven is in use, the display shows cooking
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave
oven is not in use, the display shows the time of day.

The START button begins any function. If cooking is interrupted,
touching START will resume the preset cycle.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes or more. "DOOR" will
appear in the display until the door is opened and closed.

The STOP button clears any incorrect command and cancels
most functions except for the Control Lock. It will not erase the
time of day unless the display is in Set Clock mode. See "Clock"
section.
The microwave oven will also turn off when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.

6

With the SELECTOR dial turned to MANUAL, the
ADD 30 SECONDS control automatically starts the microwave
oven at 100% power for 30 seconds. Each additional touch of
the control will add 30 seconds of cook time.
Cook time may be added to a manual cooking cycle at the
current power level by touching ADD 30 SECONDS.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes or more. "DOOR" will
appear in the display until the door is opened and closed.

s
Use the SELECTOR dial to enter programming
standby mode.

modes, or

Use the SETTINGS dial to select options, set the clock, set cook
time and cook power, select food type and amount/weight, and
adjust doneness.

This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59).

Tones are audible signals that cannot be turned off, and their
volume cannot be changed. These tones indicate the following:

To Set:
1.

Turn SELECTOR dial to SET CLOCK.

One tone

2.

Turn SETTINGS dial to set the hour.

•

3.

Press START.

Two tones
•
Hidden feature has been entered or exited

The "minutes"

digits will flash in the display.

4.

Turn SETTINGS dial to set the minutes.

5.

Press START to complete the setting.

6.

Return SELECTOR dial to OFF position.

Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle

Three tones
•

End of cycle

•

Invalid entry

To Cancel Clock:
1. Turn SELECTOR dial to SET CLOCK.
The clock-setting
flashing.
2.

Conso

display will show, with the hour digits

Press STOP.

Lxc ck

The Control Lock shuts down the panel controls to avoid
unintended use of the microwave oven.
When the control panel is locked, none of the controls will
function. If a control is pressed, "LOC" will appear in the display
and invalid entry tones will sound.

The clock will disappear.
3.

tones

Return SELECTOR dial to OFE

To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the
microwave oven is off. Press and hold STOP for 3 seconds until
the tone sounds. Repeat to unlock the controls.

Depending on the length of the cooking cycle, the cooling fan
may continue to run after that cycle has ended. This is normal,
and helps eliminate moisture that may accumulate inside the
microwave oven before the door is opened.
While the fan is running, "COOL" will appear in the display. The
fan will turn off automatically.

MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat
which cooks the food.

When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.

•

To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.

Amount of Food

•

To avoid damage to the microwave oven, do not operate
when it is empty.

•

Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.

•

Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.

•

Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.

•

Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.

•

Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.

•

Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached
eggs and allow a standing time.

The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.

Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.

Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use
oven mitts or pot holders when handling because any dish may
become hot from heat transferred from the food. Do not use
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
MATERIAL
Aluminum
Metal

RECOMMENDATIONS
Foil,

See "Aluminum

Foil and Metal" section.

Browning Dish

Bottom must be at least 3/16" (5 mm)
above the turntable. Follow manufacturer's
recommendations.

Ceramic Glass,
Glass

Acceptable

China,
Earthenware

Follow manufacturer's

recommendations.

Melamine

Follow manufacturer's

recommendations.

Paper: Towels,
Dinnerware,
Napkins

Use nonrecycled and those approved by
the manufacturer for microwave oven use.

Plastic: Wraps,
Bags, Covers,
Dinnerware,
Containers

Use those approved by the manufacturer
for microwave oven use.

Pottery and Clay

Follow manufacturer's

recommendations.

Silicone
Bakeware

Follow manufacturer's

recommendations.

Straw, Wicker,
Wooden
Containers

Do not use in microwave oven.

Wax Paper

Acceptable

To Test Cookware
1.

for use.

for use.

or Dinnerware

for Microwave

Use:

Place cookware or dinnerware in microwave oven with
1 cup (250 mL) of water beside it.

2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.

8

m Fo

MeG

Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
•

To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,
ceiling or floor.

•

Always use the turntable.

•

To avoid damage to the microwave oven, do not allow
contact with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use

Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, nonapproved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven.

Mc

okn

e

Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent or name. For example,
70%=Medium-High.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
PERCENT/NAME

USE

100%, High
(default setting)

Quick heating convenience foods and
foods with high water content, such as
soups, beverages and most vegetables.

90%

Cooking small, tender pieces of meat,
ground meat, poultry pieces and fish fillets.
Heating cream soups.

80%

Heating rice, pasta or stirrable casseroles.
Cooking and heating foods that need a
cook power lower than high. For example,
whole fish and meat loaf.

70%,
Medium-High

Reheating a single serving of food.

60%

Cooking sensitive foods such as cheese
and egg dishes, pudding and custards.
Cooking non-stirrable
lasagna.

50%, Medium

casseroles, such as

Cooking ham, whole poultry and pot
roasts.
Simmering stews.

40%

Melting chocolate.
Heating bread, rolls and pastries.

30%, MediumLow, Defrost

Defrosting bread, fish, meats, poultry and
precooked foods.

20%

Softening butter, cheese, and ice cream.

10%, Low

Taking chill out of fruit.

Cooktimemaybesetinthefollowing
increments,
inminutes
and
seconds:
INCREMENTTIMESETTING
0:05
0:05-1:00
0:15
1:15-3:00
0:30
3:30-6:00
1:00
7:00-30:00
5:00
35:00-90:00
To Use:
1.
2.

Place food on the turntable, and close the door,
Turn SELECTOR dial to MANUAL.

Times and cooking power have been preset for certain
microwavable foods. Use the following chart as a guide.
FOOD

3.

Press POWER button.

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container.
Cover with plastic wrap and vent. Stir
and let stand 2-3 minutes after cooking.

Cereal

1-4 servings/
Use instant cereal. Follow instructions on
package. Use microwave-safe bowls
with high sides.

Boneless
Chicken
Breasts

1-4 pieces, 6 oz (170 g) each/
Place in microwave-safe dish. Add 2 tbs
(30 mL) water. Cover with plastic wrap
and vent. Let stand in microwave oven
for 3 minutes after cooking.

Fresh
Vegetables

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container. Add
2-4 tbs (30-60 mL) water. Cover with
plastic wrap and vent. Stir and let stand
2-3 minutes after cooking.

Frozen
Entree

10 or 20 oz (283 or 567 g)/
Remove from package. Loosen cover on
three sides. If entree is not in microwavesafe container, place on plate, cover with
plastic wrap and vent.

Frozen
Vegetables

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Remove from package. Place in
microwave-safe container. Cover with
plastic wrap and vent. Stir and let stand
2-3 minutes after cooking.

Rice

0.5-2 cups (125-500 mL) dry rice (Use
medium or long grain rice.)/
Follow measurements on package for
ingredient amounts. Place rice and liquid
in microwave-safe dish. Cover with
loose-fitting lid. Let stand 5 minutes after
cooking, or until liquid is absorbed. Stir.

The display will show the default power of 100%.
Turn SETTINGS dial to select cook power
4.

Press START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

5.
6.

Press STOP to clear the display and/or stop reminder tones.
Return SELECTOR dial to OFE

For most automatic cooking functions, the doneness of a
particular food item can be adjusted by turning the SE-I-FINGS
dial. Increasing or decreasing the doneness adds time to, or
subtracts time from the cooking cycle.
For up to 20 seconds after cooking has started, turning the
SETTINGS dial will change the doneness value. There are 5
settings: default, "Hi 1," "Hi 2," "L 1" and "L 2." The display
shows "----" for the default setting.
Doneness cannot be adjusted for Defrost functions or for the
Popcorn function.
Doneness cannot be decreased for Boneless Chicken Breasts
function.

QUANTITY/INSTRUCTIONS

Canned
Vegetables

Turn SETTINGS dial to set cook time, See chart for time
increments,
If cooking at 100% power, skip Step 3.

NO.

To Use Cook:
1. Place food on the turntable.
2.

Turn SELECTOR dial to COOK.

3.

Press FOOD CLASS control.
The display will show "Fcl"

for the first food type.

Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is
displayed. See chart.
4.
5.

Turn SE-I-FINGS dial to the desired amount or weight.
Press START.
Doneness may be adjusted within 20 seconds after touching
START by turning the SETTINGS dial.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

10

6.

Press OFF or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

7.

Return SELECTOR dial to OFE

Times and cooking power have been preset for reheating specific
food types. Use the following chart as a guide.

The automatic defrost function can be used, or the microwave
oven can be manually set to defrost.

FOOD

NO.

QUANTITY/INSTRUCTIONS

•

Unwrap foods and remove lids (e.g. fruit juice containers)
before defrosting.

Baked Goods

1

1-6 pieces, 2 oz (57 g) each*/
Place on paper towel.

•

Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.

•
Beverage

2

1 or 2 cups, 8 oz (250 mL) each/
Do not cover. The diameter of the cup's
opening will affect how the liquid heats.
Beverages in cups with smaller
openings may heat faster.

Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of cycle for more even defrosting.

•

Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil
and Metal" first.

Casserole
(refrigerated)

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container and
cover with plastic wrap. Stir and let
stand 2-3 minutes after reheating.

Pizza
(refrigerated)

4

1-3 pieces, 3 oz (85 g) each/
Place on paper towel or paper plate.

Sauce

5

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container.
Cover with plastic wrap and vent. Stir
and let stand 2-3 minutes after
reheating.

Soup

6

1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container.
Cover with plastic wrap and vent. Stir
and let stand 2-3 minutes after
reheating.

*For smaller rolls, 2 rolls may be counted as 1 piece.
To Use Reheat:
1. Place food on the turntable.
2.

Turn SELECTOR dial to REHEAT.

3.

Press FOOD CLASS control.
The display will show "Fcl"

4.
5.

The automatic defrost function should not be used for food left
outside the freezer for more than 20 minutes and frozen readymade food.
Times and cooking power have been preset for defrosting certain
food types. Use the following chart as a guide.
FOOD

NO.

QUANTITY/INSTRUCTIONS

Bread
(dinner rolls, muffins,
buns, bread slices,
bread loaf)

0.1-2.0 Ibs (45-900 g)/
Place on paper towel. Do not
cover.

Fish/Seafood
(fillets, steaks, whole
shellfish)

0.2-4.4 Ibs (90 g-2 kg)/
Remove wrap and place in
microwave-safe baking dish.
Do not cover.

Meat
(ground, steaks, roasts,
stew, chops, ribs)

0.2-6.6 Ibs (90 g-3 kg)/
Remove wrap and place in
microwave-safe baking dish.
Do not cover.

Poultry
(whole chicken,
chicken pieces,
Cornish hens, turkey
breast)

4

0.2-6.6 Ibs (90 g-3 kg)/
Remove wrap and place
breast side up in microwavesafe baking dish. Do not
cover.

for the first food type.

Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is
displayed. See chart.

To Use the Defrost Control:
1. Place food on the turntable.

Turn SETTINGS dial to the desired amount or weight.
Press START.

2.

Turn SELECTOR dial to DEFROST.

3.

Press FOOD CLASS control.

Doneness may be adjusted within 20 seconds after touching
START by turning the SE-i-i-INGS dial.

The display will show "Fcl"

The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
6.

Press OFF or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

7.

Return SELECTOR dial to OFF.

To Reheat Manually: Follow instructions in "Manual Cooking"
section, and use 70% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.

for the first food type.

Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is
displayed. See chart.
4.
5.

Turn SE-i-i-INGS dial to the desired weight.
Press START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

6.

Press OFF or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

7.

Return SELECTOR dial to OFF.

To Defrost Manually: Follow instructions in "Manual Cooking"
section, and use 30% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.

11

'
_pco_H,

Ked
_ ,_,.......

NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking
functions, the microwave oven should be attended at all times.
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then
stop the cycle.
Use the following chart as a guide for the SELECTOR dial modes.
FOOD

SERVING SIZE

INSTRUCTIONS

Popcorn*

3.0 oz (85 g) or
3.5 oz (99 g)

Pop only one package at a
time.

1-4 medium,
10-13 oz (283-369 g)
each, similar in size

Pierce each one several
times with a fork. Place on
paper towel, around
turntable edges, at least 1"
(2.5 cm) apart. Let stand
5 minutes after cooking.

Baked
Potatoes

Dinner
Plate

1 serving (1 plate),
8-16 oz (227-454 g)

Place food on plate, cover
with plastic wrap and vent.

*To avoid damage to the microwave oven, do not use regular
paper bags or glassware. For best cooking results, do not try to
pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for optimal
results. Cooking results may vary by brand and fat content. For
bag sizes not listed in this section, follow directions on package.
If using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's
instructions.
To Use Popcorn:
1. Place popcorn bag on the turntable, correct side up, as
indicated on the package.
2. Turn SELECTOR dial to POPCORN.
The display will show "3.0." Turning the SETTINGS dial will
change the selection to "3.5."
3.

Press START.
The display will count down the popping time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

4.

Press STOP or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

5.

Return the SELECTOR dial to OFE

12

s(xnd

Pks
......._
..... b

To Use Baked Potatoes:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2.

Turn SELECTOR dial to BAKED POTATO.

3.
4.

Turn SE-n-INGS dial to select number of potatoes.
Press START.
Doneness may be adjusted during the first 20 seconds of
cooking by turning the dial. See "Doneness" section.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

5.

Press STOP or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

6.

Return the SELECTOR dial to OFE

To Use Dinner Plate:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2.

Turn SELECTOR dial to DINNER PLATE.

3.

Press START.
Doneness may be adjusted during the first 20 seconds of
cooking by turning the dial. See "Doneness" section.
The display will count down the reheat time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.

4.

Press STOP or open the door to clear the display and/or stop
reminder tones.

5.

Return the SELECTOR dial to OFE

MICROWAVE OVEN CARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions
cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested
MICROWAVE

unless otherwise noted.

OVEN CAVITY

To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths or some recycled paper towels.
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of
grain.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.

MICROWAVE

•

Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
•

Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:

Mild, nonabrasive soaps and detergents:

Stainless

Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.

To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not
use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of
grain.

Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.

•

Microwave

Stainless Steel Cleaner and Polish (not included):
or Service" section to order.

Liquid detergent or all-purpose

cleaner:

Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.

Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.

Steel (on some models)

See "Assistance
•

Odors
•

Mild, nonabrasive soaps and detergents:

Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.

Heavy soil
•

OVEN DOOR AND EXTERIOR

The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.

Average soil
•

on

•

Vinegar for hard water spots
CONTROL

Inlet Cover

PANEL

To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave
inlet cover (see "Parts and Features") should be kept clean.

Sponge or soft cloth and water:

•

Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft
cloth.

Wipe with wet cloth.

To avoid damage to the control panel, do not use chemical or
abrasive cleansers.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
•

Mild cleanser and scouring pad

•

Dishwasher

13

TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Turntable alternates rotation directions

Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the microwave oven wired properly?
See Installation Instructions provided with your microwave
oven.
Microwave

•

This is normal and depends on motor rotation at beginning of
cycle.

Display shows messages
•

Is the display showing ":"?
There has been a power failure, or the clock time has been
turned off. See "Clock" section to reset clock.

oven will not operate
Fan running slower than usual

Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, try the steps
below. If microwave oven still does not operate, call for
service. See "Assistance or Service" section.

•

Cooking times seem too long

Is the door completely closed?
Firmly close door.
Is a packaging spacer (on some models) attached
inside of the door?
Remove packaging spacer, then firmly close door.

to the

Is the electronic microwave oven control set correctly?
See "Microwave Oven Control" section.
On some models, is the Control
See "Control Lock" section.

•

Is the cooking power set properly?
See "Microwave Cooking Power" section.

•

Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times.

•

Is the incoming voltage less than that specified in
"Built-In Microwave Oven Safety?"
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.

Lock set?

Does "DOOR" appear in the display?
Open and close the microwave oven door, and then touch
START. See "Start" section.
Microwave

oven makes

humming

Microwave

oven door looks wavy

This is normal and will not affect performance.

•

Turntable
•

will not operate

is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support. See "Turntable" section.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and clean turntable hub, support
and rollers. Replace hub, support and turntable. Place 1 cup
(250 mL) of water on the turntable, then restart the microwave
oven. If it still is not working, call for service. See "Assistance
or Service" section. Do not operate the microwave oven
without turntable and turntable support working properly.

14

Radio, TV or cordless

phone

interference

•

Is the radio or'IV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.

•

Are the microwave oven door and sealing surfaces
Make sure these areas are clean.

noise

This is normal and occurs when the power supply switches
the magnetron on and off.

•

Has the microwave oven been stored in a cold area?
The fan will run slower until the microwave oven warms up to
normal room temperature.

clean?

Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless
networks may experience static or noise while the microwave
oven is on. Use a corded phone, a different frequency
cordless phone, or avoid using these items during microwave
oven operation.

ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new IKEA® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.

Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants

provide assistance

with:

•

Features and specifications

on our full line of appliances.

•

Use and maintenance

•

Accessory

•

Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.

procedures.

and repair parts sales.

For further assistance
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301,
Our consultants

provide assistance

with:

•

Features and specifications

•

Installation information.

on our full line of appliances.

•

Use and maintenance

•

Accessory

•

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).

•

Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States.

procedures.

If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.

and repair parts sales.

To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance

Turntable
Part Number 8205676

Turntable Hub
Part Number 8205539

Turntable Support and Rollers
Part Number 8205538

Cleaning Supplies
Heavy Duty Degreaser
Part Number 31552
All-Purpose Appliance Cleaner
Part Number 31682

Stainless Steel Cleaner and
Polish
Part Number 31462

If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.

15

WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1.

Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2.

Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable
coverage.

3.

Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

4.

Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.

5.

Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6.
7.

Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8.

Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications

9.

Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.

parts are excluded from warranty

made to the appliance.

10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible
with published installation instructions.

location or is not installed in accordance

11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances

shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777.
9/o7
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.

Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date

16

SECURITEDU FOURA MICRO-ONDES ENCASTRE
Votre securite

et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.

de

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
d'alerte
de s6curit&
Tousles
messages
de s6curit6
suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

ou

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES

iNSTRUCTiONS

DE SECURITi

Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6 fondamentales,
les suivantes :

AVERTISSEMENT

" Pour r6duire le risque de
brOlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de blessures et
I'exposition excessive & 1'6nergie des micro-ondes :
[] Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four &
micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions sp6cifiques de
"PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE _, L'ENERGIE DES MICRO-ONDES" dans
cette section.
[] Le four & micro-ondes doit 6tre reli6 & la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reli6e & la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE LIAISON A LA TERRE" pr6sent6es dans cette section
et dans les instructions d'installation fournies.
[] Installer ou placer le four b, micro-ondes uniquement
les instructions d'installation fournies.

selon

[] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r6cipients ferm6s - par exemple les bocaux
en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four & micro-ondes.
[] Utiliser le four b, micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont
d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four & micro-ondes. Ce
type de four est sp6cifiquement con£u pour chauffer, cuire
ou s6cher des aliments. II n'est pas con£u pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
[] Comme pour tout appareil m6nager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
ad6quate.

CONSERVEZ

dont

[] Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommag6,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des
dommages ou s'il est tomb&
[] Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cut6s
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autoris6 pour les op6rations
d'inspection, de r6paration ou de r6glage.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
& la section "Entretien du four & micro-ondes".
[] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four & micro-ondes apr_s y avoir plac6
des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le
four.
- En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s & I'int6rieur
du four, maintenir la porte du four ferm6e, arr6ter le four,
d6brancher le four, ou interrompre I'alimentation
61ectrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilis&
[] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en m6tal
de grande taille ne doivent pas 6tre ins6r6s dans le four &
micro-ondes car ils peuvent cr6er un incendie ou un risque
de choc 61ectrique.

CES INSTRUCTIONS
17

IMPORTANTES

iNSTRUCTiONS

m Les liquides tels que I'eau, le caf6 ou le th6 peuvent
trop chauffer - au-dela du point d'6bullition - sans
sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une
6bullition Iorsc[u'on retire le r6cipient du four
micro-ondes. A CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRF:S CHAUDS POURRAIENT Dt_BORDER
LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE L'ON
UTILISE UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSlLE
POUR LE REMUER.

DE SECURITE

[] Ne pas remiser des mat@iaux autres que les accessoires
recommand6s par le fabricant dans ce four Iorsqu'il n'est
pas utilis6.
[] Veiller a ne rien remiser directement sur le four Iorsqu'il est
en service.
[] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four
micro-ondes.

- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.

[] Ne pas remiser ce four a micro-ondes a I'ext@ieur. Ne pas
utiliser le four a micro-ondes a proximit6 d'eau - par
exemple, pros d'un 6vier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou pros d'une piscine ou a un emplacement
similaire.

- Ne pas utiliser de r6cipients & parois droites avec des
ouvertures @roites.

[] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans I'eau.

- Une fois chaud, laisser le r6cipient dans le four
micro-ondes un moment avant de le retirer.

[] Garder le cordon d'alimentation
chauff6es.

- Faire tr_s attention Iorsqu'on utilise une cuill@e ou un
autre ustensile dans le r6cipient.

[] Ne pas laisser le cordon d'alimentation
d'une table ou d'un comptoir.

Pour r6duire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.

m Ne pas nettoyer avec des tampons m6talliques a r6curer.
Des pi_ces peuvent se d6tacher du tampon en brQlant et
venir en contact avec des pi_ces 61ectriques qui pourraient
causer un risque de choc 61ectrique.

loin des surfaces
pendre sur le bord

[] Ne pas faire le montage au-dessus d'un 6vier.
[] Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four avec du
papier m@allique. Cette action causera un surchauffage du
four.

m Ne pas utiliser de produits en papier Iorsque I'on fait
fonctionner I'appareil au mode de convection, en combin6,
ou mode de gril ou "PAN BROWN" (brunissage a la po61e)
(sur les modules 6quip6s de ces caract@istiques).

CONSERVEZ

CES INSTRUCTIONS

PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & 1'6nergie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s6curit6.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou r6sidus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'6tanch6it6.

(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommag6. II
est particuli@ement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommag6s :
(1) Porte (d6formation),
(2) Charni@es et dispositif de verrouillage
desserr6s),

(bris6s ou

(3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6it6.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifi6 est habilit6
ex6cuter des r6parations ou r6glages sur cet appareil.

18

INSTRUCTIONS
[]

Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles

reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observer les dispositions
vigueur.
N_cessaire :

de tousles

codes et reglements en

•

Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible ou
un disjoncteur.
Recommand_ :
•
•

Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis&
Un circuit distinct exclusif & cet four a micro-ondes.

DE LIAISON

.&,LA TERRE

Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon
de courant _lectrique :
II faut que le four & micro-ondes soit reli_ & la terre. En
cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le
risque de choc _lectrique car le courant _lectrique
dispose d'un itin_raire direct d'acheminement & la terre.
Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant
_lectrique qui comporte un fil de liaison & la terre, avec
broche de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement install_e et reli_e &
la terre.

AVERTISSEMENT

• L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison & la terre peut susciter un risque de choc
_lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que
le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre,
devrait consulter un _lectricien qualifi&

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant _lectrique est trop court, demander & un
_lectricien qualifi_ d'installer une prise de courant &
proximit_ du four & micro-ondes.

CONSERVEZ

CES INSTRUCTIONS

Ce dispositif est conforme & la section 18 des r_glements FCC.

19

PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le modele que vous
avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut
ne pas correspondre exactement & celle de votre modele.
A

B

C

A__
g

......

A. Plateau ro tatif
B. Support
C. Axe

E
F

Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande de pieces.

H
A. Garniture
B. Tableau de commande

Installation : Le support et I'axe sont preassembles et installes
dans le four & micro-ondes. Placer le plateau rotatif sur le
support. Inserer les protuberances arrondies au centre du
dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les
roulettes sur le support devraient se Ioger & I'interieur du pourtour
crante du dessous du plateau rotatif.

G
G. Poign_e de la porte
H. Hublot
I. Etiquette du guide de cuisson

C. Systeme de verrouillage de la
porte
D. Lampe du four a micro-ondes
(inaccessible -dans le plafond)
E. Plateau rotatif en verre

J. Plaque signal#tique des
num#ros de modele et de s#rie
K. Cadre
L. Couvercle - orifice
d'introduction
des micro-ondes

F. Support, roulettes et axe du
plateau rotatif

TABLEAUDE COMMANDE DU FOURA MICRO-ONDES
CUPS

OZ

LBS PIECES SERVINGS

SELECTOR

SETTINGS

OFF
MANUAL

FOOD
CLAS____S

_

20

DINNER"
PLATE

/1

START

DEFROST_
REHEAT

CONTROL
LOCK

POWE R

COOK

I
ADD 30 SECONDS

Lors de la mise sous tension initiale du four a micro-ondes,
apparait sur I'afficheur.

":"

Lors de I'utilisation du four & micro-ondes, la puissance de
cuisson, les quantites, les poids et/ou messages s'affichent.
Lorsque le four & micro-ondes n'est pas utilise, I'afficheur indique
I'heure ou le compte a rebours de la minuterie.

II s'agit d'une horloge classique de 12 heures (12:00 -11:59).
R_glage :
1. Tourner le bouton SELECTOR (selecteur) a SET CLOCK
(reglage de I'horloge).
2.

Tourner le bouton SETTINGS (reglages) pour regler I'heure.

3.

Appuyer sur START (mise en marche).

_;i_,_,_s_I
,__'_q _s_, @_, _*_8_s_,h@_

Les caracteres des "minutes"

clignotent sur I'afficheur.

Le bouton START (mise en marche) met en marche toute fonction
du four. Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur
START pour reprendre le programme prer6gl&

4.

Tourner le bouton SETTINGS pour regler les minutes.

5.

Appuyer sur START pour terminer le reglage.

REMARQUE : Pour eviter un fonctionnement inopine du four
micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut _tre mise en
marche si la porte du four a et6 fermee pendant 5 minutes ou
plus. "DOOR" (porte) apparait sur I'afficheur jusqu'& ce que la
porte soit ouverte ou fermee.

6.

Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t).

Stop
Le bouton STOP (arr@t)efface toute commande incorrecte et
annule la plupart des fonctions & I'exception du verrouillage des
commandes. Ce bouton n'efface pas I'heure tant que I'affichage
n'est pas en mode de reglage de I'horloge. Voir la section
"Horloge".
Le four a micro-ondes s'arr@te egalement Iorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
pour reprendre le programme.

Add

oU S@coyd;_S
.....
#'_*s_
c_ _;_' F(,@
S@CO/"_;',_@S'_

Avec le bouton rotatif SELECTOR place sur MANUAL, la
commande ADD 30 SECONDS (ajouter 30 secondes) demarre
automatiquement le four & micro-ondes a la puissance maximale
pendant 30 secondes./_, chaque fois qu'on appuie sur la touche,
on prolonge la duree de cuisson de 30 secondes.
On peut augmenter la duree d'un programme de cuisson
manuelle au niveau de puissance en cours en appuyant sur ADD
30 SECONDS.
REMARQUE : Pour eviter un fonctionnement inopine du four
micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut @tremise en
marche si la porte du four a ete fermee pendant 5 minutes ou
plus. "DOOR" apparait sur I'afficheur jusqu'& ce que la porte soit
ouverte ou fermee.

Utiliser le bouton rotatif SELECTOR pour entrer les modes de
programmation ou pour regler le mode de veille.

Utiliser le bouton rotatif SETTINGS pour selectionner les options,
regler I'horloge, regler la duree de cuisson et la puissance de
cuisson, selectionner le type d'aliment et la quantite/le poids et
ajuster le degre de cuisson.

Annulation de I'horloge :
1. Tourner le bouton SELECTOR a SET CLOCK.
Le reglage de I'heure s'affiche avec les caracteres des heures
clignotants.
2.

Appuyer sur STOP (arr_t).
L'horloge disparait.

3.

Ramener le bouton SELECTOR & OFF.

Les signaux sonores ne peuvent 8tre desactives; leur volume ne
peut 8tre modifi& Ces signaux indiquent les actions suivantes :
Un signal sonore
•
Signaux de rappel emis a intervalles de 1 minute apr_s le
signal sonore de fin de programme
Deux signaux sonores
•
Entree ou sortie d'une caracteristique

dissimulee

Trois signaux sonores
•
Fin de programme
•

Entree invalide

Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau
de commande pour eviter I'utilisation involontaire du four
micro-ondes.
Lorsque le panneau de commande est verrouille, aucune des
commandes ne fonctionne. Si on appuie sur une commande,
"LOC" (verrouille) apparait sur I'afficheur et un signal sonore
d'entree non valide retentit.
Pour verrouiller/d_verrouiller
les commandes : Avant le
verrouillage, s'assurer que le four & micro-ondes est eteint.
Appuyer sur STOP (arr_t) pendant 3 secondes jusqu'& I'emission
d'un signal sonore. Repeter pour deverrouiller les commandes.

Selon la Iongueur du programme de cuisson, le ventilateur de
refroidissement peut continuer de fonctionner apr_s la fin du
programme. Ceci est normal et permet d'eliminer I'humidite qui
peut s'accumuler a I'interieur du four a micro-ondes avant que la
porte ne soit ouverte.
Pendant le fonctionnement du ventilateur, "COOL"
(refroidissement) apparait sur I'afficheur. Le ventilateur s'eteint
ensuite automatiquement.

21

UTILISATIONDU FOURA MICRO-ONDES
Un magnetron dans le four a micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en
metal et qui passent & travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes
sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules
d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
•

Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four a micro-ondes.

•

Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes,
fonctionner le four & micro-ondes & vide.

•

Les biberons et les petits pots d'aliments pour beb6s ne
doivent pas _tre chauffes dans le four a micro-ondes.

•

Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brunet les journaux ne doivent
pas _tre sech6s dans le four a micro-ondes.

•

La paraffine ne fondra pas dans le four & micro-ondes
n'absorbe pas les micro-ondes.

•

Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de
I'enlevement de contenants du four a micro-ondes.

•

Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. A la
fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire
pendant cette periode.

•

ne pas faire

car elle

Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les ceufs entiers pourrait
les faire eclater, ce que exigerait le nettoyage significatif de la
cavite du four a micro-ondes. Recouvrir les ceufs poches et
les laisser reposer.

Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou de la
pellicule de plastique approuvee pour les micro-ondes peuvent
_tre utilises. La pellicule de plastique doit _tre retournee & un coin
pour fournir une ouverture a I'echappement de la vapeur. La
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavite est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
egale pour eviter la cuisson excessive des bords des aliments.
Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible, retourner les
aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cuit plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer dans un
cercle, en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
echapper la vapeur.
Protection

Lors de la cuisson au four & micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de debut, la composition et la densite de
I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_

d'aliments

La quantite d'aliments chauffes influencera la duree de cuisson.
Verifier le degre de cuisson et prolonger legerement la duree si
necessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement
que les aliments de forme irreguliere.
Temperature de d_but
Les aliments & temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refrigeres chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit_
Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.

22

Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux plats pour
proteger les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les
queues de poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et
metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termin& La duree du temps de repos depend du volume et de la
densite de I'aliment.

d'c£>minium
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant
comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATI_RIAU

RECOMMANDATIONS

Papier d'aluminium,
metal

Voir la section "Papier d'aluminium
et metal".

Plat brunisseur

La base doit _tre au moins a 3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.

Vitroceramique,

verre

Porcelaine, fai'ence

Suivre les recommandations
fabricant.

du

M61amine

Suivre les recommandations
fabricant.

du

Papier : essuie-tout,
vaisselle, serviettes de
table

Utiliser des produits non recycles et
ceux qui sont approuves par le
fabricant pour utilisation au four
micro-ondes.

Plastique : pellicule,
sacs, couvercles,
vaisselle, contenants

Utiliser des produits approuves par
le fabricant pour utilisation au four
micro-ondes.

Poterie et argile

Suivre les recommandations
fabricant.

du

Ustensile de cuisson en
silicone

Suivre les recommandations
fabricant.

du

Paille, osier, contenants
en bois

Ne pas utiliser au four a microondes.

Papier paraffine

Peut _tre utilise.

Pour tester I'ustensile de cuisson ou la vaisselle
utilisation au four & micro-ondes :

Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent £tre utilises
dans le four it micro-ondes. 8i ces articles ne sont pas bien
utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four a micro-ondes.
Utilisation

Peut _tre utilise.

m@De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de chauffage doit @treutilisee par pourcentage ou
nora. Par exemple, 70 % = Moyen-elev6.
Utiliser le tableau suivant comme guide gen6ral pour la
puissance de chauffage sugger6e pour les aliments specifiques.
POU RCENTAG E/
NOM

UTILISATION

100 %, €:leve (reglage
par defaut)

Chauffage rapide d'aliments minute et
d'aliments & haute teneur en eau, tels
que les soupes, les boissons et la
plupart des legumes.

90 %

Cuisson de petits morceaux tendres
de viande, viande hachee, morceaux
de volaille, filets de poisson.
Rechauffage de soupes en cr_me.

8O %

INCRI_MENT

RI_GLAGE DE LA DURI_E

0:05

0:05-1:00

0:15

1:15-3:00

0:30

3:30-6:00

1:00

7:00-30:00

5:00

35:00-90:00

Utilisation

70 %,
Moyen-elev6

Rechauffage d'une seule portion
d'aliments.

60 %

Cuisson d'aliments sensibles tels que
les mets a base d'ceufs et de fromage,
pudding et cr_mes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
Cuisson de jambon, de volaille entiere
et de morceaux de viande a braiser.

:

1.

Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.

2.

Tourner le bouton SELECTOR a MANUAL (manuelle).
Tourner le bouton SETTINGS (reglages) pour regler la duree
de cuisson. Voir le tableau pour les increments de duree.

Rechauffage de riz, p&tes ou mets en
sauce remuables.
Cuisson et rechauffage d'aliments qui
ont besoin d'une puissance de
chauffage inferieure & la puissance
elev6e. Par exemple, poisson entier et
pain de viande.

50 %, Moyen

La duree de cuisson peut _tre regl6e en fonction des increments
suivants, en minutes et secondes :

En cas de cuisson & la puissance maximale, passer
I'etape 4.
3.

Appuyer sur le bouton POWER (puissance).
L'affichage

presente la puissance maximale par defaut.

Tourner le bouton SETTINGS pour regler la puissance de
cuisson.
4.

Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

5.
6.

Appuyer sur STOP (arr_t) pour effacer I'affichage et/ou arr_ter
les signaux de rappel.
Ramener le bouton SELECTOR & OFE

Mijotage de ragoQts.
'%,

40 %

,¢

Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, de petits pains et
p&tisseries.

30 %, Moyen-faible,
Decong61ation

Decong61ation de pain, poisson,
viandes, volaille et aliments precuits.

20 %

Amollir le beurre, le fromage et la
cr_me glacee.

10 %, Faible

Mettre les fruits a temperature
ambiante.

Pour la plupart des fonctions de cuisson automatique, le degre
de cuisson d'aliments particuliers peut _tre regle en tournant le
bouton SE-i-i-INGS (reglages). Augmenter ou diminuer le degre de
cuisson augmente ou reduit la duree du programme de cuisson.
Dans les 20 secondes suivant le debut de cuisson, tourner le
bouton SE-i-i-INGS permet de modifier le degre de cuisson. II
existe 5 reglages : par defaut, "Hi 1", "Hi 2", "L 1" et "L 2".
L'afficheur presente "----" a titre de reglage par defaut.
Le degre de cuisson ne peut _tre modifie pour les fonctions de
decongelation ou pour la fonction de mai's a eclater.
Le degre de cuisson ne peut _tre diminu_ pour la cuisson des
poitrines de poulet sans os.

24

Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6gl6es pour certains aliments qui vont au micro-ondes.
comme guide.

Utiliser le tableau suivant

ALIMENTS

N°

QUANTITI_/INSTRUCTIONS

ALIMENTS

N°

QUANTITI_/INSTR

Legumes en
conserve

1

1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/
Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 & 3 minutes apr_s la
cuisson.

Legumes
surgeles

6

1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/
Les sortir de I'emballage. Placer dans un
contenant pour micro-ondes. Recouvrir
d'une pellicule de plastique et laisser une
ouverture d'echappement de I'air. Remuer
et laisser reposer pendant 2 & 3 minutes
apr_s la cuisson.

Cer6ales

1 a 4 portions/
Utiliser des cer6ales instantanees. Suivre
les indications sur I'emballage. Utiliser
des bols a bords elev6s qui vont au microondes.

Riz

Poitrines de
poulet sans

1 a 4 morceaux, 6 oz (170 g) chacun/
Placer dans un contenant pour microondes. Ajouter 2 c. a soupe (30 mL)
d'eau. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Laisser reposer
dans le four a micro-ondes pendant
3 minutes apr_s la cuisson.

os

Legumes
frais

Plat surgele

1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/
Placer dans un contenant pour microondes. Ajouter 2 a 4 c. a soupe (30
60 mL) d'eau. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Laisser reposer
dans le four a micro-ondes pendant 2
3 minutes apr_s la cuisson.
10 ou 20 oz (283 ou 567 g)/
Le sortir de I'emballage. Degager
I'opercule sur trois c6tes. Si le plat ne se
trouve pas dans un contenant pour microondes, le placer sur une assiette, le
couvrir d'une pellicule de plastique et
laisser une ouverture d'echappement de
I'air.

Utilisation

UCTIONS

0,5 & 2,0 tasses (125 a 500 mL) de riz sec
(Utiliser du riz a moyen ou long grain.)/
Suivre les mesures figurant sur
I'emballage pour les quantites. Mettre le
riz et le liquide dans un plat allant au
micro-ondes. Couvrir avec un couvercle
non hermetique. Laisser reposer
5 minutes apres la cuisson, ou jusqu'a
absorption du liquide. Remuer.
de la fonction

Cuisson :

1.

Placer les aliments sur le plateau rotatif.

2.

Tourner le bouton SELECTOR a COOK (cuisson).

3.

Appuyer sur la commande

FOOD CLASS (type d'aliment).

L'afficheur

pour le premier type d'aliment.

presente "Fcl"

Appuyer de fa(;on rep6t6e sur FOOD CLASS jusqu'& ce que
le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau.
4.

Tourner le bouton SE-i-i-INGS & la quantite ou au poids desir6.

5.

Appuyer sur START (mise en marche).
Le degre de cuisson peut _tre regl6 dans les 20 secondes
apr_s avoir place le bouton SE-i-i-INGS en position START.
Le compte a rebours de la duree de cuisson s'affiche.
/_,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

6.
7.

Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Ramener le bouton SELECTOR & OFF.

25

Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6gl6es pour le
rechauffage de types d'aliment precis. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
ALIMENTS

N°

QUANTITF./INSTRUCTIONS

Produits de
boulangerie

1

1 a 6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun*/
Placer sur un essuie-tout.

Boisson

2

1 ou 2 tasses, 8 oz (250 mL) chacune/
Ne pas couvrir. Le diametre de
I'ouverture de la tasse affectera le mode
de chauffage du liquide. Les boissons
dans des tasses avec ouverture plus
petite peuvent chauffer plus rapidement.

Mets en
sauce
(refrig6r6)

1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/
Placer dans un contenant pour microondes et recouvrir d'une pellicule de
plastique. Remuer et laisser reposer
pendant 2 a 3 minutes apr_s
rechauffage.

Pizza
(refrig6r6)

1 a 3 tranches, 4 oz (113 g) chacune/
Placer sur un essuie-tout ou une
assiette en carton.

Sauce

1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/
Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Remuer et
laisser reposer pendant 2 & 3 minutes
apr_s rechauffage.

Soupe

1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/
Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Remuer et
laisser reposer pendant 2 a 3 minutes
apr_s rechauffage.

*Deux pains plus petits peuvent

_tre compt&s

comme

] morceau.

Pour la decong61ation, on peut utiliser la fonction Decong61ation
ou regler manuellement le four a micro-ondes.
•

Deballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple,
des contenants de jus de fruit) avant la decong61ation.

•

Les paquets peu epais decongelent
blocs epais.

•

Separer les morceaux d'aliments le plus t6t possible durant
ou & la fin du programme pour une decong61ation plus
uniforme.

•

Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les extremit6s d'aliments telles que les ailes et
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord
"Papier d'aluminium et metal".

plus rapidement que les

La decong61ation automatique ne doit pas _tre utilisee pour des
aliments qui ont et6 laisses hors du congelateur pendant plus de
20 minutes ou pour les plats cuisines surgeles.
Les durees et puissances de cuisson ont 6te prer6glees pour la
decongelation de types d'aliment precis. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
ALIMETS

N°

QUANTITF./INSTRUCTIONS

Pain
(petits pains, muffins,
pains, tranches de
pain, miche de pain)

0,1 & 2,0 Ib (45 & 900 g)/
Placer sur un essuie-tout. Ne
pas couvrir.

Poisson/Fruits de mer
(filets, dames, entier,
crustaces)

0,2 a 4,4 Ib (90 g a 2 kg)/
Enlever I'enveloppe et placer
dans un plat de cuisson pour
micro-ondes. Ne pas couvrir.

Viande
(hache, biftecks, r6ti,
ragoQt, c6telettes,
c6tes)

0,2 a 6,6 Ib (90 g & 3 kg)/
Enlever I'enveloppe et placer
dans un plat de cuisson pour
micro-ondes. Ne pas couvrir.

Volaille
(poulet entier, poulet en
morceaux, poulets de
Cornouailles, poitrine
de dinde)

0,2 a 6,6 Ib (90 g & 3 kg)/
Enlever I'enveloppe et placer
dans un plat de cuisson pour
micro-ondes, la poitrine de
poulet vers le haut. Ne pas
couvrir.

Utilisation de la fonction R_chauffage :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif.
2.

Tourner le bouton SELECTOR a REHEAT (rechauffage).

3.

Appuyer sur la commande

FOOD CLASS (type d'aliment).

Utilisation de la commande D_cong_lation
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif.

L'afficheur

pour le premier type d'aliment.

2.

Tourner le bouton SELECTOR & DEFROST (decongelation).

3.

Appuyer sur la commande

FOOD CLASS (type d'aliment).

L'afficheur

pour le premier type d'aliment.

presente "Fcl"

Appuyer de fa(_on rep6t6e sur FOOD CLASS jusqu'& ce que
le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau.
4.

Tourner le bouton SE-i-i-INGS a la quantite ou au poids desir&

5.

Appuyer sur START (mise en marche).
Le degre de cuisson peut _tre regl6 dans les 20 secondes
apr_s avoir place le bouton SETTINGS en position START.

6.
7.

Appuyer de fa(_on repetee sur FOOD CLASS jusqu'& ce que
le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau.
4.

Tourner le bouton SETTINGS sur le poids desir&

5.

Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.

Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.

A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Ramener le bouton SELECTOR a OFR

Pour le r_chauffage manuel : Suivre les instructions de la
section "Cuisson manuelle", et regler la puissance de cuisson
70 %. Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".

26

presente "Fcl"

:

6.
7.

Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Ramener le bouton SELECTOR a OFE

D_cong_lation
manuelle : Suivre les instructions de la section
"Cuisson manuelle", et regler la puissance de cuisson & 30 %.
Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".

Mas eca
REMARQUE : Pendant la fonction Popcorn (ma'fs eclat6), tout
comme avec toutes les fonctions du four & micro-ondes, le four
doit _tre surveill& Attendre que I'eclatement ralentisse &
1 eclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre fin au
programme.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les modes du
bouton rotatif SELECTOR (selecteur).
ALlMENT

QUANTITI_ A
SERVIR

INSTRUCTIONS

Ma'fs
eclat6*

3 ou 3,5 oz (85 ou
99 g)

Ne preparer qu'un sachet &
la fois.

Pommes
de terre
au four

1 & 4 moyennes,
10 & 13 oz (283 &
369 g) chacune, de
taille similaire

Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
fourchette. Les disposer sur
de I'essuie-tout sur le
pourtour du plateau rotatif, &
au moins 1" (2,5 cm) les
unes des autres. Laisser
reposer 5 minutes apres la
cuisson.

Assiettee

1 portion (1 assiette),
8 & 16 oz (227 &
454 g)

Placer le mets sur une
assiette, le recouvrir et
laisser une ouverture
d'echappement de I'air.

*Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas utiliser
des sachets de papier classique ou des ustensiles en verre.
Pour de meilleurs resultats de cuisson, ne pas tenter de faire
eclater des grains non eclates. Utiliser des sacs de mai's &
eclater frais pour des resultats optimaux. Les resultats de
cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur
en matieres grasses. Pour des sachets dont les dimensions ne
figurent pas dans cette section, suivre les indications de
I'emballage. Lors de I'utilisation d'un eclateur de ma'fs au four &
micro-ondes, suivre les instructions du fabricant.
Utilisation de la fonction Popcorn (mars _clat_) :
1. Placer le sachet de mai's & eclater sur le plateau rotatif, le bon
c6te vers le haut, tel qu'indique sur I'emballage.
2. Tourner le bouton SELECTOR & POPCORN.

Utilisation de la fonction BAKED POTATO (pomme de terre
au four) :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2.

Tourner le bouton SELECTOR & BAKED POTATO (pomme de
terre au four).

3.

Tourner le bouton SE-n-INGS pour selectionner
pommes de terre.

4.

Appuyer sur START (mise en marche).

le nombre de

Le degre de cuisson peut _tre ajuste pendant les
20 premieres secondes de cuisson en tournant le bouton.
Voir la section "Degre de cuisson".
Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
5.

Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.

6.

Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t).

Utilisation de la fonction Dinner Plate (assiett_e) :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2.

Tourner le bouton SELECTOR & DINNER PLATE (assiettee).

3.

Appuyer sur START (mise en marche).
Le degre de cuisson peut _tre ajuste pendant les
20 premieres secondes de cuisson en tournant le bouton.
Voir la section "Degre de cuisson".
L'afficheur presente le compte a rebours de la duree de
rechauffage.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

4.

Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.

5.

Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t).

L'afficheur indiquera "3.0". Tourner le bouton SE-n-INGS
(reglages) modifiera la selection et la placera sur "3.5".
3.

Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur presente le compte & rebours jusqu'&
I'eclatement.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.

4.

Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.

5.

Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t).

27

ENTRETIEN
DU FOURA MICRO-ONDES
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four & micro-ondes
Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.

est froid.

Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugger6s & moins d'avis contraire.
CAVITE

DU FOUR A MICRO-ONDES

Pour eviter d'endommager la cavite du four & micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons & recurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles.

PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES

La surface oQ la porte et le cadre du four & micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
•

•

Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.

Salet_ intense
•

Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau pendant 2 a 5 minutes
dans le four & micro-ondes. La vapeur amollira la salet&
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.

•

ou tampon & recurer en

Pour eviter d'endommager la porte et I'exterieur du four & microondes, ne pas utiliser de tampons & recurer garnis de savon,
nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
•

Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section "Assistance
commande.

ou service" pour soumettre une

Detergent liquide ou nettoyant tout-usage

:

Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.

Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. a soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 & 5 minutes
dans le four a micro-ondes.

Couvercle - orifice d'introduction

Nettoyant & vitres et essuie-tout
plastique non abrasif :

Acier inoxydable (sur certains modules)

•

Odeurs

doux, non abrasifs :

Appliquer le nettoyant & vitres sur un linge doux, et non pas
directement sur la surface.

Salet_ moyenne
•

Savons et detergents

Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.

Pour eviter d'endommager le fini des modeles en acier
inoxydable, frotter dans le sens du grain.
La surface oQ la porte et le cadre du four a micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.

ET EXTERIEUR

•

Vinaigre pour les taches d'eau dure.
TABLEAU

des micro-ondes

DE COMMANDE

Pour eviter la formation d'arcs et les dommages causes au four
micro-ondes, le couvercle - orifice d'introduction des microondes (voir la section "Pieces et caracteristiques") doit _tre
maintenu propre.

€:ponge ou linge doux et eau •

•

Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.

Humecter I'eponge avec I'eau et essuyer le tableau. Secher
avec un linge doux.

Essuyer avec un chiffon humide.

PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque
le plateau rotatif est enlev&

28

•

Nettoyant doux et tampon & recurer

•

Lave-vaisselle

DI PANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne

Le plateau rotatif tourne dans les deux sens

Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Le four a micro-ondes
est-il correctement
raccord_?
Voir les instructions d'installation fournies avec le four
micro-ondes.
Le four & micro-ondes
•

ne fonctionne

Le magn_tron fonctionne-t-il
correctement?
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant
2 minutes & la puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne
chauffe pas, essayer les etapes ci-dessous. Si le four &
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service".
La porte est-elle bien ferrule?
Bien fermer la porte.

•

Une cale d'espacement
de I'emballage (sur certains
modules) est-elle fix_e a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement de I'emballage, puis bien
fermer la porte.
La commande _lectronique
du four a micro-ondes
estelle correctement r_gl_e?
Voir la section "Tableau de commande du four a microondes".

•

Sur certains modules, le verrouillage des commandes
est-il r_gl_?
Voir la section "Verrouillage des commandes".

•

L'afficheur indique-t-il
"DOOR"?
Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur START (mise en
marche). Voir la section "Start (mise en marche)".

Le four & micro-ondes bourdonne
•

Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four _ micro-ondes

•

semble gondol_e

Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
Le plateau

•

electrique

rotatif

ne fonctionne

pas

Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est & I'endroit et repose bien
sur son support. Voir la section "Plateau rotatif".

Ceci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.

Des messages s'affichent
•

pas

•

•

•

L'afficheur indique-t-il ":"?
II y a eu une panne de courant ou I'horloge a et6 eteinte. Voir
la section "Horloge" pour regler de nouveau I'horloge.
Le ventilateur

•

tourne plus lentement

que d'habitude

Le four a micro-ondes a-t-il _t_ remis_ dans un endroit
froid?
Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'& ce que le
four & micro-ondes atteigne la temperature ambiante
normale.

Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl6e?
Voir la section "Puissance de cuisson des micro-ondes".
Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent
durees de cuisson plus Iongues.

des

La tension d'alimentation
est-elle inf_rieure & celle
indiqu_e dans "S_curit_ du four a micro-ondes
encastr_e"?
Faire verifier le systeme electrique du domicile par un
electricien qualifi&
Interferences avec la radio, un t_l_viseur
t_l_phone sans fil

ou un

La radio ou le t_l_viseur se trouve-t-il/elle pros du four
micro-ondes?
121oignerI'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du tel6viseur.
La porte du four a micro-ondes
et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
Le t_l_phone sans fil est-il de fr_quence 2,4 GHz?
Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains reseaux
domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des
bruits Iorsque le four &micro-ondes est en marche. Utiliser un
telephone avec ill, un telephone sans fil avec une frequence
differente ou eviter d'utiliser ces articles pendant le
fonctionnement du four a micro-ondes.

Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer I'axe et le support
du plateau rotatif et les roulettes. Reinstaller I'axe, le support
et le plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d'eau sur le
plateau rotatif, puis remettre le four & micro-ondes en
marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service". Ne pas faire
fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau rotatif
et son support fonctionnent correctement.

29

ASSISTANCEOU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.

Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP a I'adresse suivante :

Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront & mieux repondre a votre
demande.

Centre pour I'eXperience de la clientele
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces
specifiees par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont
fabriquees avec la m_me precision utilisee dans la fabrication de
chaque nouvel appareil IKEA®.

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ on peut vous joindre dans la journee.

Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region,
nous appeler ou telephoner au centre de service designe le plus
proche.

Support du plateau rotatif et
roulettes
Numero de piece 8205538

Plateau rotatif
Numero de piece 8205676

Axe du plateau rotatif
Numero de piece 8205539

Accessoires de nettoyage
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants

vous renseigneront

sur les sujets

suivants

•

•

Caracteristiques et specifications
d'appareils electromenagers.

•

Consignes d'utilisation

•

Vente d'accessoires

•

References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.

30

sur toute notre gamme

et d'entretien.

et de pieces de rechange.

Produit de degraissage pour
service intense
Numero de piece 31552
Nettoyant tout-usage pour
appareils menagers
Numero de piece 31682

Nettoyant et poli pour acier
inoxydable
Numero de piece 31462

GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par
une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide un.iquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achete. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tatsUnis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de
la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1.
2.

Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.

Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.

4.

Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Whirlpool.

5.

Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager,
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.

6.

Toute perte d'aliments

7.

Les coots associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£;u pour
etre repare & domicile et seul le service a domicile est couvert par la presente garantie.

8.

Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification

9.

Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee ou un service d'entretien
Whirlpool autorise n'est pas disponible.

due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.

non autorisee faite a I'appareil.

10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible
conformement aux instructions d'installation fournies.

ou n'est pas installe

11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coot d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances

exclues est & la charge du client.

CLAUSE D'EXONI:!::RATION DE RESPONSABILITI:!:: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA
RI_PARATION PRI_VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI_
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERME-i-i-ENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFC:RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
1/o8
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.

Nom du marchand

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

Num_ro de t_l_phone

Adresse

Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat

31

W10197627A
© 2008. All rights reserved.
Tous droits reserves.

® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.

461969469751
6/08
Printed in Sweden
Imprime en Suede

Source Exif Data:

File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sat Nov 15 04:18:40 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 

EXIF Metadata provided by EXIF.tools

reservoir Exif Data :