IKEA Built In Microwave Oven Manual L0811350
User Manual : IKEA IKEA Built In Microwave Oven Manual IKEA Built In Microwave Oven Owner ‘s Manual, IKEA Built In Microwave Oven installation guides Open the PDF directly : View PDF .
page count : 32
Read more: Microwaved Corn on the Cob
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Read more: Microwave Corn on the Cob – The BEST Way!
for ® by WHIRLPOOL CORPORATION BUILT-INMICROWAVEOVEN For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777. FOURA MICRO-ONDES ENCASTRE Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777. Table of Contents/Table Models/ModUles W10197627A IBMS1450 IBMS1455 des matieres ......................................... 2 TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY ....................................... Electrical Requirements ............................................................... PARTS AN D FEATU RES ................................................................ Turntable ...................................................................................... MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... Display .......................................................................................... Start .............................................................................................. 3 4 5 5 6 6 6 Stop .............................................................................................. Add 30 Seconds ........................................................................... Selector Dial ................................................................................. Settings Dial ................................................................................. Clock ............................................................................................ Tones ............................................................................................ Control Lock ................................................................................. 6 6 6 6 7 7 7 Cooling Fan .................................................................................. M IC ROWAVE OVEN USE .............................................................. Food Characteristics .................................................................... Cooking Guidelines ...................................................................... Cookware and Dinnerware .......................................................... Aluminum Foil and Metal ............................................................. Microwave Cooking Power .......................................................... Manual Cooking ......................................................................... Doneness ................................................................................... Cook ........................................................................................... Reheat ........................................................................................ Defrost ........................................................................................ Popcorn, Baked Potatoes and Dinner Plate .............................. MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... General Cleaning ........................................................................ TROUBLESHOOTING .................................................................. ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... In the U.S.A ................................................................................ In Canada ................................................................................... 7 7 7 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 13 13 14 15 15 15 Replacement Parts ..................................................................... WAR RANTY .................................................................................. 15 16 2 SI_CURITI_ DU FOUR .&,MICRO-ONDES ENCASTRI_ ............... 17 Specifications electriques .......................................................... 19 PIECES ET CARACTleRISTIQUES .............................................. 20 Plateau rotatif ............................................................................. 20 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .& MICRO-ONDES ....... 20 Affichage ..................................................................................... 21 Start (raise en marche) ............................................................... 21 Stop (arr_t) .................................................................................. 21 Add 30 Seconds (ajouter 30 secondes) ..................................... 21 Bouton Selector (selecteur)........................................................ 21 Bouton Settings (reglages)......................................................... 21 Horloge ....................................................................................... 21 Signaux sonores ......................................................................... 21 Verrouillage des commandes ..................................................... 21 Ventilateur de refroidissement ................................................... 21 UTILISATION DU FOUR .& MICRO-ONDES ............................... 22 Caracteristiques des aliments .................................................... Guide de cuisson ........................................................................ Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. Papier d'aluminium et metal ....................................................... Puissance de cuisson des micro-ondes .................................... Cuisson manuelle ....................................................................... Degre de cuisson ....................................................................... Cuisson ....................................................................................... Rechauffage ............................................................................... Decong61ation ............................................................................ Ma'fs eclat6, pommes de terre au four et assiettee ................... ENTRETIEN DU FOUR ,& MICRO-ONDES ................................. Nettoyage gen6ral ...................................................................... DI'--PANNAG E................................................................................. 22 22 23 23 24 24 24 25 26 26 27 28 28 29 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... Au Canada .................................................................................. Pieces de rechange et accessoires ........................................... GARANTIE ..................................................................................... 30 30 30 31 BUILT-INMICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: m Read all instructions before using the microwave oven. m Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found in this section. m The microwave oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found in this section and in the provided Installation Instructions. m Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided Installation Instructions. m Some products such as whole eggs in the shell and sealed containers - for example, closed glass jars are able to explode and should not be heated in the microwave oven. m Use the microwave oven only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. m As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. m Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. m The microwave oven should be serviced only by qualified service personnel. Call an authorized service company for examination, repair, or adjustment. m See door surface cleaning instructions "Microwave Oven Care" section. in the m To reduce the risk of fire in the oven cavity: - Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bags in oven. - If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. - Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. m Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: - Do not overheat the liquid. - Stir the liquid both before and halfway through heating it. - Do not use straight-sided containers with narrow necks. - After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. - Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. m Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. m Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS iMPORTANT SAFETY [] Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar locations. [] Do not use paper products when appliance is operated in convection, combination, grill or "PAN BROWN" mode (on models with such features). [] Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. [] Do not immerse cord or plug in water. [] Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. [] Do not cover or block any openings on the microwave oven. iNSTRUCTiONS [] Keep cord away from heated surfaces. [] Do not let cord hang over edge of table or counter. [] Do not mount over a sink. [] Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) Door (bent), (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (2) Hinges and latches (broken or loosened), (3) Door seals and sealing surfaces. (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. E®cff 5 8ec GROUNDING [] For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded Do not remove 3 prong outlet. ground WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. INSTRUCTIONS can result in death, Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven. Observe all governing codes and ordinances. SAVETHESEINSTRUCTIONS Required: [] A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply with a fuse or circuit breaker. Recommended: [] [] 4 A time-delay fuse or time-delay circuit breaker. A separate circuit serving only this microwave oven. I This device complies with Part 18 of the FCC Rules. I PARTSAND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C L K ................... I; t ll J r-----m E F S ...... A. Turntable B. Support C. Hub I H A. Trim B. Control panel C. Door lock system D. Microwave oven light (inaccessible-in ceiling) E. Glass turntable F. Turntable support, rollers and hub G G. Door handle H. Window I. J. K. L. Cooking guide label Model and serial number plate Frame Microwave inlet cover The turntable can rotate in either direction to help cook food more evenly. For best cooking results, do not operate the microwave oven without having the turntable in place. See "Assistance or Service" to reorder any of the parts. To Install: The support and hub are preassembled and installed in the microwave oven. Place the turntable on the support. Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub. The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge. MICROWAVE OVEN CONTROL CUPS OZ LBS PIECES SERVINGS SELECTOR SETTINGS OFF SET CLOCK STOP I 8 POTATOES CONTROL LOCK DINNER° MANUAL FOOD CLASS POWER START I REHEAT ADD 30 SECONDS COOK PLATE d 50 When power is first supplied to the microwave oven, a ":" will appear in the display. When the microwave oven is in use, the display shows cooking power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave oven is not in use, the display shows the time of day. The START button begins any function. If cooking is interrupted, touching START will resume the preset cycle. NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven, a cooking function cannot be started if the microwave oven door has been closed for about 5 minutes or more. "DOOR" will appear in the display until the door is opened and closed. The STOP button clears any incorrect command and cancels most functions except for the Control Lock. It will not erase the time of day unless the display is in Set Clock mode. See "Clock" section. The microwave oven will also turn off when the door is opened. Close the door and touch START to resume the cycle. 6 With the SELECTOR dial turned to MANUAL, the ADD 30 SECONDS control automatically starts the microwave oven at 100% power for 30 seconds. Each additional touch of the control will add 30 seconds of cook time. Cook time may be added to a manual cooking cycle at the current power level by touching ADD 30 SECONDS. NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven, a cooking function cannot be started if the microwave oven door has been closed for about 5 minutes or more. "DOOR" will appear in the display until the door is opened and closed. s Use the SELECTOR dial to enter programming standby mode. modes, or Use the SETTINGS dial to select options, set the clock, set cook time and cook power, select food type and amount/weight, and adjust doneness. This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59). Tones are audible signals that cannot be turned off, and their volume cannot be changed. These tones indicate the following: To Set: 1. Turn SELECTOR dial to SET CLOCK. One tone 2. Turn SETTINGS dial to set the hour. • 3. Press START. Two tones • Hidden feature has been entered or exited The "minutes" digits will flash in the display. 4. Turn SETTINGS dial to set the minutes. 5. Press START to complete the setting. 6. Return SELECTOR dial to OFF position. Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle Three tones • End of cycle • Invalid entry To Cancel Clock: 1. Turn SELECTOR dial to SET CLOCK. The clock-setting flashing. 2. Conso display will show, with the hour digits Press STOP. Lxc ck The Control Lock shuts down the panel controls to avoid unintended use of the microwave oven. When the control panel is locked, none of the controls will function. If a control is pressed, "LOC" will appear in the display and invalid entry tones will sound. The clock will disappear. 3. tones Return SELECTOR dial to OFE To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the microwave oven is off. Press and hold STOP for 3 seconds until the tone sounds. Repeat to unlock the controls. Depending on the length of the cooking cycle, the cooling fan may continue to run after that cycle has ended. This is normal, and helps eliminate moisture that may accumulate inside the microwave oven before the door is opened. While the fan is running, "COOL" will appear in the display. The fan will turn off automatically. MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. When microwave cooking, the amount, size and shape, starting temperature, composition and density of the food affect cooking results. • To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door. Amount of Food • To avoid damage to the microwave oven, do not operate when it is empty. • Baby bottles and baby food jars should not be heated in microwave oven. • Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including brown paper bags and newspaper, should not be dried in microwave oven. • Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it does not absorb microwaves. • Use oven mitts or pot holders when removing containers from microwave oven. • Do not overcook potatoes. At the end of the recommended cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing. • Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached eggs and allow a standing time. The more food heated at once, the longer the cook time needed. Check for doneness and add small increments of time if necessary. Size and Shape Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces, and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly shaped food. Starting Temperature Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods, and refrigerated foods will heat faster than frozen foods. Composition and Density Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as meat and potatoes, require a longer cook time than the same size of a light, porous food, such as cake. Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned back at one corner to provide an opening to vent steam. Condensation on the door and cavity surfaces is normal during heavy cooking. Stirring and Turning Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible, turn food over from bottom to top. Arranging If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the thinner parts and smaller sized items toward the center. If cooking several items of the same size and shape, place them in a ring pattern, leaving the center of the ring empty. Piercing Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks, chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to allow steam to vent. Shielding Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first. Standing Time Food will continue to cook by the natural conduction of heat even after the microwave cooking cycle ends. The length of standing time depends on the volume and density of the food. Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. MATERIAL Aluminum Metal RECOMMENDATIONS Foil, See "Aluminum Foil and Metal" section. Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm) above the turntable. Follow manufacturer's recommendations. Ceramic Glass, Glass Acceptable China, Earthenware Follow manufacturer's recommendations. Melamine Follow manufacturer's recommendations. Paper: Towels, Dinnerware, Napkins Use nonrecycled and those approved by the manufacturer for microwave oven use. Plastic: Wraps, Bags, Covers, Dinnerware, Containers Use those approved by the manufacturer for microwave oven use. Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations. Silicone Bakeware Follow manufacturer's recommendations. Straw, Wicker, Wooden Containers Do not use in microwave oven. Wax Paper Acceptable To Test Cookware 1. for use. for use. or Dinnerware for Microwave Use: Place cookware or dinnerware in microwave oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. 2. Cook at 100% cooking power for 1 minute. Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the water stays cool. 8 m Fo MeG Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from the microwave oven. Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the microwave oven. OK for Use Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some models), aluminum foil for shielding, and approved meat thermometers may be used with the following guidelines: • To avoid damage to the microwave oven, do not allow aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls, ceiling or floor. • Always use the turntable. • To avoid damage to the microwave oven, do not allow contact with another metal object during microwave cooking. Do Not Use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, nonapproved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver trim or a metallic glaze should not be used in the microwave oven. Mc okn e Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent or name. For example, 70%=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. PERCENT/NAME USE 100%, High (default setting) Quick heating convenience foods and foods with high water content, such as soups, beverages and most vegetables. 90% Cooking small, tender pieces of meat, ground meat, poultry pieces and fish fillets. Heating cream soups. 80% Heating rice, pasta or stirrable casseroles. Cooking and heating foods that need a cook power lower than high. For example, whole fish and meat loaf. 70%, Medium-High Reheating a single serving of food. 60% Cooking sensitive foods such as cheese and egg dishes, pudding and custards. Cooking non-stirrable lasagna. 50%, Medium casseroles, such as Cooking ham, whole poultry and pot roasts. Simmering stews. 40% Melting chocolate. Heating bread, rolls and pastries. 30%, MediumLow, Defrost Defrosting bread, fish, meats, poultry and precooked foods. 20% Softening butter, cheese, and ice cream. 10%, Low Taking chill out of fruit. Cooktimemaybesetinthefollowing increments, inminutes and seconds: INCREMENTTIMESETTING 0:05 0:05-1:00 0:15 1:15-3:00 0:30 3:30-6:00 1:00 7:00-30:00 5:00 35:00-90:00 To Use: 1. 2. Place food on the turntable, and close the door, Turn SELECTOR dial to MANUAL. Times and cooking power have been preset for certain microwavable foods. Use the following chart as a guide. FOOD 3. Press POWER button. 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking. Cereal 1-4 servings/ Use instant cereal. Follow instructions on package. Use microwave-safe bowls with high sides. Boneless Chicken Breasts 1-4 pieces, 6 oz (170 g) each/ Place in microwave-safe dish. Add 2 tbs (30 mL) water. Cover with plastic wrap and vent. Let stand in microwave oven for 3 minutes after cooking. Fresh Vegetables 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container. Add 2-4 tbs (30-60 mL) water. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking. Frozen Entree 10 or 20 oz (283 or 567 g)/ Remove from package. Loosen cover on three sides. If entree is not in microwavesafe container, place on plate, cover with plastic wrap and vent. Frozen Vegetables 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Remove from package. Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking. Rice 0.5-2 cups (125-500 mL) dry rice (Use medium or long grain rice.)/ Follow measurements on package for ingredient amounts. Place rice and liquid in microwave-safe dish. Cover with loose-fitting lid. Let stand 5 minutes after cooking, or until liquid is absorbed. Stir. The display will show the default power of 100%. Turn SETTINGS dial to select cook power 4. Press START. The display will count down the cook time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 5. 6. Press STOP to clear the display and/or stop reminder tones. Return SELECTOR dial to OFE For most automatic cooking functions, the doneness of a particular food item can be adjusted by turning the SE-I-FINGS dial. Increasing or decreasing the doneness adds time to, or subtracts time from the cooking cycle. For up to 20 seconds after cooking has started, turning the SETTINGS dial will change the doneness value. There are 5 settings: default, "Hi 1," "Hi 2," "L 1" and "L 2." The display shows "----" for the default setting. Doneness cannot be adjusted for Defrost functions or for the Popcorn function. Doneness cannot be decreased for Boneless Chicken Breasts function. QUANTITY/INSTRUCTIONS Canned Vegetables Turn SETTINGS dial to set cook time, See chart for time increments, If cooking at 100% power, skip Step 3. NO. To Use Cook: 1. Place food on the turntable. 2. Turn SELECTOR dial to COOK. 3. Press FOOD CLASS control. The display will show "Fcl" for the first food type. Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is displayed. See chart. 4. 5. Turn SE-I-FINGS dial to the desired amount or weight. Press START. Doneness may be adjusted within 20 seconds after touching START by turning the SETTINGS dial. The display will count down the cook time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 10 6. Press OFF or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 7. Return SELECTOR dial to OFE Times and cooking power have been preset for reheating specific food types. Use the following chart as a guide. The automatic defrost function can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost. FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS • Unwrap foods and remove lids (e.g. fruit juice containers) before defrosting. Baked Goods 1 1-6 pieces, 2 oz (57 g) each*/ Place on paper towel. • Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks. • Beverage 2 1 or 2 cups, 8 oz (250 mL) each/ Do not cover. The diameter of the cup's opening will affect how the liquid heats. Beverages in cups with smaller openings may heat faster. Separate food pieces as soon as possible during or at the end of cycle for more even defrosting. • Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil and Metal" first. Casserole (refrigerated) 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container and cover with plastic wrap. Stir and let stand 2-3 minutes after reheating. Pizza (refrigerated) 4 1-3 pieces, 3 oz (85 g) each/ Place on paper towel or paper plate. Sauce 5 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after reheating. Soup 6 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after reheating. *For smaller rolls, 2 rolls may be counted as 1 piece. To Use Reheat: 1. Place food on the turntable. 2. Turn SELECTOR dial to REHEAT. 3. Press FOOD CLASS control. The display will show "Fcl" 4. 5. The automatic defrost function should not be used for food left outside the freezer for more than 20 minutes and frozen readymade food. Times and cooking power have been preset for defrosting certain food types. Use the following chart as a guide. FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS Bread (dinner rolls, muffins, buns, bread slices, bread loaf) 0.1-2.0 Ibs (45-900 g)/ Place on paper towel. Do not cover. Fish/Seafood (fillets, steaks, whole shellfish) 0.2-4.4 Ibs (90 g-2 kg)/ Remove wrap and place in microwave-safe baking dish. Do not cover. Meat (ground, steaks, roasts, stew, chops, ribs) 0.2-6.6 Ibs (90 g-3 kg)/ Remove wrap and place in microwave-safe baking dish. Do not cover. Poultry (whole chicken, chicken pieces, Cornish hens, turkey breast) 4 0.2-6.6 Ibs (90 g-3 kg)/ Remove wrap and place breast side up in microwavesafe baking dish. Do not cover. for the first food type. Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is displayed. See chart. To Use the Defrost Control: 1. Place food on the turntable. Turn SETTINGS dial to the desired amount or weight. Press START. 2. Turn SELECTOR dial to DEFROST. 3. Press FOOD CLASS control. Doneness may be adjusted within 20 seconds after touching START by turning the SE-i-i-INGS dial. The display will show "Fcl" The display will count down the cook time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 6. Press OFF or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 7. Return SELECTOR dial to OFF. To Reheat Manually: Follow instructions in "Manual Cooking" section, and use 70% cooking power. See "Microwave Cooking Power" chart. for the first food type. Press FOOD CLASS repeatedly until the desired food class is displayed. See chart. 4. 5. Turn SE-i-i-INGS dial to the desired weight. Press START. The display will count down the cook time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 6. Press OFF or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 7. Return SELECTOR dial to OFF. To Defrost Manually: Follow instructions in "Manual Cooking" section, and use 30% cooking power. See "Microwave Cooking Power" chart. 11 ' _pco_H, Ked _ ,_,....... NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking functions, the microwave oven should be attended at all times. Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle. Use the following chart as a guide for the SELECTOR dial modes. FOOD SERVING SIZE INSTRUCTIONS Popcorn* 3.0 oz (85 g) or 3.5 oz (99 g) Pop only one package at a time. 1-4 medium, 10-13 oz (283-369 g) each, similar in size Pierce each one several times with a fork. Place on paper towel, around turntable edges, at least 1" (2.5 cm) apart. Let stand 5 minutes after cooking. Baked Potatoes Dinner Plate 1 serving (1 plate), 8-16 oz (227-454 g) Place food on plate, cover with plastic wrap and vent. *To avoid damage to the microwave oven, do not use regular paper bags or glassware. For best cooking results, do not try to pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for optimal results. Cooking results may vary by brand and fat content. For bag sizes not listed in this section, follow directions on package. If using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's instructions. To Use Popcorn: 1. Place popcorn bag on the turntable, correct side up, as indicated on the package. 2. Turn SELECTOR dial to POPCORN. The display will show "3.0." Turning the SETTINGS dial will change the selection to "3.5." 3. Press START. The display will count down the popping time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 4. Press STOP or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 5. Return the SELECTOR dial to OFE 12 s(xnd Pks ......._ ..... b To Use Baked Potatoes: 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Turn SELECTOR dial to BAKED POTATO. 3. 4. Turn SE-n-INGS dial to select number of potatoes. Press START. Doneness may be adjusted during the first 20 seconds of cooking by turning the dial. See "Doneness" section. The display will count down the cook time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 5. Press STOP or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 6. Return the SELECTOR dial to OFE To Use Dinner Plate: 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Turn SELECTOR dial to DINNER PLATE. 3. Press START. Doneness may be adjusted during the first 20 seconds of cooking by turning the dial. See "Doneness" section. The display will count down the reheat time. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 4. Press STOP or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 5. Return the SELECTOR dial to OFE MICROWAVE OVEN CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested MICROWAVE unless otherwise noted. OVEN CAVITY To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of grain. The area where the microwave oven door and frame touch when closed should be kept clean. MICROWAVE • Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Mild, nonabrasive soaps and detergents: Stainless Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of grain. Mild, nonabrasive soaps and detergents: Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • Microwave Stainless Steel Cleaner and Polish (not included): or Service" section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. Lemon juice or vinegar: Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven. Steel (on some models) See "Assistance • Odors • Mild, nonabrasive soaps and detergents: Apply glass cleaner to towel, not directly to surface. Heavy soil • OVEN DOOR AND EXTERIOR The area where the microwave oven door and frame touch when closed should be kept clean. Average soil • on • Vinegar for hard water spots CONTROL Inlet Cover PANEL To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave inlet cover (see "Parts and Features") should be kept clean. Sponge or soft cloth and water: • Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft cloth. Wipe with wet cloth. To avoid damage to the control panel, do not use chemical or abrasive cleansers. TURNTABLE Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the microwave oven without the turntable in place. • Mild cleanser and scouring pad • Dishwasher 13 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Turntable alternates rotation directions Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the microwave oven wired properly? See Installation Instructions provided with your microwave oven. Microwave • This is normal and depends on motor rotation at beginning of cycle. Display shows messages • Is the display showing ":"? There has been a power failure, or the clock time has been turned off. See "Clock" section to reset clock. oven will not operate Fan running slower than usual Is the magnetron working properly? Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100% cooking power. If water does not heat, try the steps below. If microwave oven still does not operate, call for service. See "Assistance or Service" section. • Cooking times seem too long Is the door completely closed? Firmly close door. Is a packaging spacer (on some models) attached inside of the door? Remove packaging spacer, then firmly close door. to the Is the electronic microwave oven control set correctly? See "Microwave Oven Control" section. On some models, is the Control See "Control Lock" section. • Is the cooking power set properly? See "Microwave Cooking Power" section. • Are large amounts of food being heated? Larger amounts of food need longer cooking times. • Is the incoming voltage less than that specified in "Built-In Microwave Oven Safety?" Have a qualified electrician check the electrical system in the home. Lock set? Does "DOOR" appear in the display? Open and close the microwave oven door, and then touch START. See "Start" section. Microwave oven makes humming Microwave oven door looks wavy This is normal and will not affect performance. • Turntable • will not operate is the turntable properly in place? Make sure turntable is correct side up and is sitting securely on the turntable support. See "Turntable" section. Is the turntable support operating properly? Remove turntable. Remove and clean turntable hub, support and rollers. Replace hub, support and turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on the turntable, then restart the microwave oven. If it still is not working, call for service. See "Assistance or Service" section. Do not operate the microwave oven without turntable and turntable support working properly. 14 Radio, TV or cordless phone interference • Is the radio or'IV receiver near the microwave oven? Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the radio or TV antenna. • Are the microwave oven door and sealing surfaces Make sure these areas are clean. noise This is normal and occurs when the power supply switches the magnetron on and off. • Has the microwave oven been stored in a cold area? The fan will run slower until the microwave oven warms up to normal room temperature. clean? Is the cordless phone frequency 2.4 GHz? Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless networks may experience static or noise while the microwave oven is on. Use a corded phone, a different frequency cordless phone, or avoid using these items during microwave oven operation. ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new IKEA® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest designated service center. Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Use and maintenance • Accessory • Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool Canada LP designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. procedures. and repair parts sales. For further assistance Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301, Our consultants provide assistance with: • Features and specifications • Installation information. on our full line of appliances. • Use and maintenance • Accessory • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). • Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States. procedures. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. and repair parts sales. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance Turntable Part Number 8205676 Turntable Hub Part Number 8205539 Turntable Support and Rollers Part Number 8205538 Cleaning Supplies Heavy Duty Degreaser Part Number 31552 All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462 If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: IKEA Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. 15 WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable coverage. 3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase. 6. 7. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available. parts are excluded from warranty made to the appliance. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible with published installation instructions. location or is not installed in accordance 11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. 9/o7 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Dealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase date 16 SECURITEDU FOURA MICRO-ONDES ENCASTRE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curit& Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITi Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6 fondamentales, les suivantes : AVERTISSEMENT " Pour r6duire le risque de brOlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de blessures et I'exposition excessive & 1'6nergie des micro-ondes : [] Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four & micro-ondes. [] Lire et observer les instructions sp6cifiques de "PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE _, L'ENERGIE DES MICRO-ONDES" dans cette section. [] Le four & micro-ondes doit 6tre reli6 & la terre. Brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reli6e & la terre. Voir les "INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE" pr6sent6es dans cette section et dans les instructions d'installation fournies. [] Installer ou placer le four b, micro-ondes uniquement les instructions d'installation fournies. selon [] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur coquille et les r6cipients ferm6s - par exemple les bocaux en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans le four & micro-ondes. [] Utiliser le four b, micro-ondes uniquement pour les applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four & micro-ondes. Ce type de four est sp6cifiquement con£u pour chauffer, cuire ou s6cher des aliments. II n'est pas con£u pour des applications industrielles ou de laboratoire. [] Comme pour tout appareil m6nager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision ad6quate. CONSERVEZ dont [] Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes si le cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est endommag6, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou s'il est tomb& [] Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cut6s exclusivement par un personnel d'entretien qualifi& Contacter un centre de service autoris6 pour les op6rations d'inspection, de r6paration ou de r6glage. [] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte & la section "Entretien du four & micro-ondes". [] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four : - Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four & micro-ondes apr_s y avoir plac6 des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. - Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four. - En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s & I'int6rieur du four, maintenir la porte du four ferm6e, arr6ter le four, d6brancher le four, ou interrompre I'alimentation 61ectrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). - Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, Iorsqu'il n'est pas utilis& [] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en m6tal de grande taille ne doivent pas 6tre ins6r6s dans le four & micro-ondes car ils peuvent cr6er un incendie ou un risque de choc 61ectrique. CES INSTRUCTIONS 17 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS m Les liquides tels que I'eau, le caf6 ou le th6 peuvent trop chauffer - au-dela du point d'6bullition - sans sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une 6bullition Iorsc[u'on retire le r6cipient du four micro-ondes. A CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRF:S CHAUDS POURRAIENT Dt_BORDER LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE L'ON UTILISE UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSlLE POUR LE REMUER. DE SECURITE [] Ne pas remiser des mat@iaux autres que les accessoires recommand6s par le fabricant dans ce four Iorsqu'il n'est pas utilis6. [] Veiller a ne rien remiser directement sur le four Iorsqu'il est en service. [] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four micro-ondes. - Remuer le liquide avant et pendant le chauffage. [] Ne pas remiser ce four a micro-ondes a I'ext@ieur. Ne pas utiliser le four a micro-ondes a proximit6 d'eau - par exemple, pros d'un 6vier de cuisine, dans un sous-sol humide ou pros d'une piscine ou a un emplacement similaire. - Ne pas utiliser de r6cipients & parois droites avec des ouvertures @roites. [] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans I'eau. - Une fois chaud, laisser le r6cipient dans le four micro-ondes un moment avant de le retirer. [] Garder le cordon d'alimentation chauff6es. - Faire tr_s attention Iorsqu'on utilise une cuill@e ou un autre ustensile dans le r6cipient. [] Ne pas laisser le cordon d'alimentation d'une table ou d'un comptoir. Pour r6duire le risque de blessures corporelles : - Ne pas trop faire chauffer le liquide. m Ne pas nettoyer avec des tampons m6talliques a r6curer. Des pi_ces peuvent se d6tacher du tampon en brQlant et venir en contact avec des pi_ces 61ectriques qui pourraient causer un risque de choc 61ectrique. loin des surfaces pendre sur le bord [] Ne pas faire le montage au-dessus d'un 6vier. [] Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four avec du papier m@allique. Cette action causera un surchauffage du four. m Ne pas utiliser de produits en papier Iorsque I'on fait fonctionner I'appareil au mode de convection, en combin6, ou mode de gril ou "PAN BROWN" (brunissage a la po61e) (sur les modules 6quip6s de ces caract@istiques). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse & 1'6nergie des micro-ondes. II est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de s6curit6. (b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou r6sidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'6tanch6it6. (c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommag6. II est particuli@ement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommag6s : (1) Porte (d6formation), (2) Charni@es et dispositif de verrouillage desserr6s), (bris6s ou (3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6it6. (d) Seul un personnel d'entretien qualifi6 est habilit6 ex6cuter des r6parations ou r6glages sur cet appareil. 18 INSTRUCTIONS [] Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Observer les dispositions vigueur. N_cessaire : de tousles codes et reglements en • Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible ou un disjoncteur. Recommand_ : • • Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis& Un circuit distinct exclusif & cet four a micro-ondes. DE LIAISON .&,LA TERRE Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon de courant _lectrique : II faut que le four & micro-ondes soit reli_ & la terre. En cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le risque de choc _lectrique car le courant _lectrique dispose d'un itin_raire direct d'acheminement & la terre. Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant _lectrique qui comporte un fil de liaison & la terre, avec broche de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement install_e et reli_e & la terre. AVERTISSEMENT • L'utilisation incorrecte du dispositif de liaison & la terre peut susciter un risque de choc _lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre, devrait consulter un _lectricien qualifi& Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de courant _lectrique est trop court, demander & un _lectricien qualifi_ d'installer une prise de courant & proximit_ du four & micro-ondes. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce dispositif est conforme & la section 18 des r_glements FCC. 19 PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le modele que vous avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut ne pas correspondre exactement & celle de votre modele. A B C A__ g ...... A. Plateau ro tatif B. Support C. Axe E F Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir "Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de pieces. H A. Garniture B. Tableau de commande Installation : Le support et I'axe sont preassembles et installes dans le four & micro-ondes. Placer le plateau rotatif sur le support. Inserer les protuberances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur le support devraient se Ioger & I'interieur du pourtour crante du dessous du plateau rotatif. G G. Poign_e de la porte H. Hublot I. Etiquette du guide de cuisson C. Systeme de verrouillage de la porte D. Lampe du four a micro-ondes (inaccessible -dans le plafond) E. Plateau rotatif en verre J. Plaque signal#tique des num#ros de modele et de s#rie K. Cadre L. Couvercle - orifice d'introduction des micro-ondes F. Support, roulettes et axe du plateau rotatif TABLEAUDE COMMANDE DU FOURA MICRO-ONDES CUPS OZ LBS PIECES SERVINGS SELECTOR SETTINGS OFF MANUAL FOOD CLAS____S _ 20 DINNER" PLATE /1 START DEFROST_ REHEAT CONTROL LOCK POWE R COOK I ADD 30 SECONDS Lors de la mise sous tension initiale du four a micro-ondes, apparait sur I'afficheur. ":" Lors de I'utilisation du four & micro-ondes, la puissance de cuisson, les quantites, les poids et/ou messages s'affichent. Lorsque le four & micro-ondes n'est pas utilise, I'afficheur indique I'heure ou le compte a rebours de la minuterie. II s'agit d'une horloge classique de 12 heures (12:00 -11:59). R_glage : 1. Tourner le bouton SELECTOR (selecteur) a SET CLOCK (reglage de I'horloge). 2. Tourner le bouton SETTINGS (reglages) pour regler I'heure. 3. Appuyer sur START (mise en marche). _;i_,_,_s_I ,__'_q _s_, @_, _*_8_s_,h@_ Les caracteres des "minutes" clignotent sur I'afficheur. Le bouton START (mise en marche) met en marche toute fonction du four. Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme prer6gl& 4. Tourner le bouton SETTINGS pour regler les minutes. 5. Appuyer sur START pour terminer le reglage. REMARQUE : Pour eviter un fonctionnement inopine du four micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut _tre mise en marche si la porte du four a et6 fermee pendant 5 minutes ou plus. "DOOR" (porte) apparait sur I'afficheur jusqu'& ce que la porte soit ouverte ou fermee. 6. Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t). Stop Le bouton STOP (arr@t)efface toute commande incorrecte et annule la plupart des fonctions & I'exception du verrouillage des commandes. Ce bouton n'efface pas I'heure tant que I'affichage n'est pas en mode de reglage de I'horloge. Voir la section "Horloge". Le four a micro-ondes s'arr@te egalement Iorsqu'on ouvre la porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche) pour reprendre le programme. Add oU S@coyd;_S ..... #'_*s_ c_ _;_' F(,@ S@CO/"_;',_@S'_ Avec le bouton rotatif SELECTOR place sur MANUAL, la commande ADD 30 SECONDS (ajouter 30 secondes) demarre automatiquement le four & micro-ondes a la puissance maximale pendant 30 secondes./_, chaque fois qu'on appuie sur la touche, on prolonge la duree de cuisson de 30 secondes. On peut augmenter la duree d'un programme de cuisson manuelle au niveau de puissance en cours en appuyant sur ADD 30 SECONDS. REMARQUE : Pour eviter un fonctionnement inopine du four micro-ondes, une fonction de cuisson ne peut @tremise en marche si la porte du four a ete fermee pendant 5 minutes ou plus. "DOOR" apparait sur I'afficheur jusqu'& ce que la porte soit ouverte ou fermee. Utiliser le bouton rotatif SELECTOR pour entrer les modes de programmation ou pour regler le mode de veille. Utiliser le bouton rotatif SETTINGS pour selectionner les options, regler I'horloge, regler la duree de cuisson et la puissance de cuisson, selectionner le type d'aliment et la quantite/le poids et ajuster le degre de cuisson. Annulation de I'horloge : 1. Tourner le bouton SELECTOR a SET CLOCK. Le reglage de I'heure s'affiche avec les caracteres des heures clignotants. 2. Appuyer sur STOP (arr_t). L'horloge disparait. 3. Ramener le bouton SELECTOR & OFF. Les signaux sonores ne peuvent 8tre desactives; leur volume ne peut 8tre modifi& Ces signaux indiquent les actions suivantes : Un signal sonore • Signaux de rappel emis a intervalles de 1 minute apr_s le signal sonore de fin de programme Deux signaux sonores • Entree ou sortie d'une caracteristique dissimulee Trois signaux sonores • Fin de programme • Entree invalide Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour eviter I'utilisation involontaire du four micro-ondes. Lorsque le panneau de commande est verrouille, aucune des commandes ne fonctionne. Si on appuie sur une commande, "LOC" (verrouille) apparait sur I'afficheur et un signal sonore d'entree non valide retentit. Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Avant le verrouillage, s'assurer que le four & micro-ondes est eteint. Appuyer sur STOP (arr_t) pendant 3 secondes jusqu'& I'emission d'un signal sonore. Repeter pour deverrouiller les commandes. Selon la Iongueur du programme de cuisson, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner apr_s la fin du programme. Ceci est normal et permet d'eliminer I'humidite qui peut s'accumuler a I'interieur du four a micro-ondes avant que la porte ne soit ouverte. Pendant le fonctionnement du ventilateur, "COOL" (refroidissement) apparait sur I'afficheur. Le ventilateur s'eteint ensuite automatiquement. 21 UTILISATIONDU FOURA MICRO-ONDES Un magnetron dans le four a micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en metal et qui passent & travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments. • Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du four a micro-ondes. • Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, fonctionner le four & micro-ondes & vide. • Les biberons et les petits pots d'aliments pour beb6s ne doivent pas _tre chauffes dans le four a micro-ondes. • Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y compris les sacs en papier brunet les journaux ne doivent pas _tre sech6s dans le four a micro-ondes. • La paraffine ne fondra pas dans le four & micro-ondes n'absorbe pas les micro-ondes. • Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de I'enlevement de contenants du four a micro-ondes. • Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. A la fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire pendant cette periode. • ne pas faire car elle Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur coquille. La vapeur accumulee dans les ceufs entiers pourrait les faire eclater, ce que exigerait le nettoyage significatif de la cavite du four a micro-ondes. Recouvrir les ceufs poches et les laisser reposer. Recouvrement Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou de la pellicule de plastique approuvee pour les micro-ondes peuvent _tre utilises. La pellicule de plastique doit _tre retournee & un coin pour fournir une ouverture a I'echappement de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavite est normale pendant une cuisson intense. Remuer et tourner Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere egale pour eviter la cuisson excessive des bords des aliments. Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible, retourner les aliments. Disposition S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cuit plusieurs aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer dans un cercle, en laissant le centre du cercle vide. D_gagement de la pression Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser echapper la vapeur. Protection Lors de la cuisson au four & micro-ondes, la quantite, la taille, la forme, la temperature de debut, la composition et la densite de I'aliment affectent les resultats de cuisson. Quantit_ d'aliments La quantite d'aliments chauffes influencera la duree de cuisson. Verifier le degre de cuisson et prolonger legerement la duree si necessaire. Taille et forme Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement que les aliments de forme irreguliere. Temperature de d_but Les aliments & temperature ambiante chaufferont plus vite que les aliments refrigeres, et les aliments refrigeres chaufferont plus vite que les aliments congeles. Composition et densit_ Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres. Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux. 22 Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux plats pour proteger les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et metal". Temps de repos Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera termin& La duree du temps de repos depend du volume et de la densite de I'aliment. d'c£>minium Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de la manipulation parce que tout plat peut devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation. MATI_RIAU RECOMMANDATIONS Papier d'aluminium, metal Voir la section "Papier d'aluminium et metal". Plat brunisseur La base doit _tre au moins a 3/16" (5 mm) au-dessus du plateau rotatif. Suivre les recommandations du fabricant. Vitroceramique, verre Porcelaine, fai'ence Suivre les recommandations fabricant. du M61amine Suivre les recommandations fabricant. du Papier : essuie-tout, vaisselle, serviettes de table Utiliser des produits non recycles et ceux qui sont approuves par le fabricant pour utilisation au four micro-ondes. Plastique : pellicule, sacs, couvercles, vaisselle, contenants Utiliser des produits approuves par le fabricant pour utilisation au four micro-ondes. Poterie et argile Suivre les recommandations fabricant. du Ustensile de cuisson en silicone Suivre les recommandations fabricant. du Paille, osier, contenants en bois Ne pas utiliser au four a microondes. Papier paraffine Peut _tre utilise. Pour tester I'ustensile de cuisson ou la vaisselle utilisation au four & micro-ondes : Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent £tre utilises dans le four it micro-ondes. 8i ces articles ne sont pas bien utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four a micro-ondes. Utilisation Peut _tre utilise. m@De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle puissance de chauffage doit @treutilisee par pourcentage ou nora. Par exemple, 70 % = Moyen-elev6. Utiliser le tableau suivant comme guide gen6ral pour la puissance de chauffage sugger6e pour les aliments specifiques. POU RCENTAG E/ NOM UTILISATION 100 %, €:leve (reglage par defaut) Chauffage rapide d'aliments minute et d'aliments & haute teneur en eau, tels que les soupes, les boissons et la plupart des legumes. 90 % Cuisson de petits morceaux tendres de viande, viande hachee, morceaux de volaille, filets de poisson. Rechauffage de soupes en cr_me. 8O % INCRI_MENT RI_GLAGE DE LA DURI_E 0:05 0:05-1:00 0:15 1:15-3:00 0:30 3:30-6:00 1:00 7:00-30:00 5:00 35:00-90:00 Utilisation 70 %, Moyen-elev6 Rechauffage d'une seule portion d'aliments. 60 % Cuisson d'aliments sensibles tels que les mets a base d'ceufs et de fromage, pudding et cr_mes anglaises. Cuisson de mets en sauce non remuables tels que les lasagnes. Cuisson de jambon, de volaille entiere et de morceaux de viande a braiser. : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Tourner le bouton SELECTOR a MANUAL (manuelle). Tourner le bouton SETTINGS (reglages) pour regler la duree de cuisson. Voir le tableau pour les increments de duree. Rechauffage de riz, p&tes ou mets en sauce remuables. Cuisson et rechauffage d'aliments qui ont besoin d'une puissance de chauffage inferieure & la puissance elev6e. Par exemple, poisson entier et pain de viande. 50 %, Moyen La duree de cuisson peut _tre regl6e en fonction des increments suivants, en minutes et secondes : En cas de cuisson & la puissance maximale, passer I'etape 4. 3. Appuyer sur le bouton POWER (puissance). L'affichage presente la puissance maximale par defaut. Tourner le bouton SETTINGS pour regler la puissance de cuisson. 4. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche. A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. 5. 6. Appuyer sur STOP (arr_t) pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. Ramener le bouton SELECTOR & OFE Mijotage de ragoQts. '%, 40 % ,¢ Pour faire fondre le chocolat. Chauffage du pain, de petits pains et p&tisseries. 30 %, Moyen-faible, Decong61ation Decong61ation de pain, poisson, viandes, volaille et aliments precuits. 20 % Amollir le beurre, le fromage et la cr_me glacee. 10 %, Faible Mettre les fruits a temperature ambiante. Pour la plupart des fonctions de cuisson automatique, le degre de cuisson d'aliments particuliers peut _tre regle en tournant le bouton SE-i-i-INGS (reglages). Augmenter ou diminuer le degre de cuisson augmente ou reduit la duree du programme de cuisson. Dans les 20 secondes suivant le debut de cuisson, tourner le bouton SE-i-i-INGS permet de modifier le degre de cuisson. II existe 5 reglages : par defaut, "Hi 1", "Hi 2", "L 1" et "L 2". L'afficheur presente "----" a titre de reglage par defaut. Le degre de cuisson ne peut _tre modifie pour les fonctions de decongelation ou pour la fonction de mai's a eclater. Le degre de cuisson ne peut _tre diminu_ pour la cuisson des poitrines de poulet sans os. 24 Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6gl6es pour certains aliments qui vont au micro-ondes. comme guide. Utiliser le tableau suivant ALIMENTS N° QUANTITI_/INSTRUCTIONS ALIMENTS N° QUANTITI_/INSTR Legumes en conserve 1 1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/ Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 & 3 minutes apr_s la cuisson. Legumes surgeles 6 1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/ Les sortir de I'emballage. Placer dans un contenant pour micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 & 3 minutes apr_s la cuisson. Cer6ales 1 a 4 portions/ Utiliser des cer6ales instantanees. Suivre les indications sur I'emballage. Utiliser des bols a bords elev6s qui vont au microondes. Riz Poitrines de poulet sans 1 a 4 morceaux, 6 oz (170 g) chacun/ Placer dans un contenant pour microondes. Ajouter 2 c. a soupe (30 mL) d'eau. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Laisser reposer dans le four a micro-ondes pendant 3 minutes apr_s la cuisson. os Legumes frais Plat surgele 1 a 4 tasses (250 mL a 1L)/ Placer dans un contenant pour microondes. Ajouter 2 a 4 c. a soupe (30 60 mL) d'eau. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Laisser reposer dans le four a micro-ondes pendant 2 3 minutes apr_s la cuisson. 10 ou 20 oz (283 ou 567 g)/ Le sortir de I'emballage. Degager I'opercule sur trois c6tes. Si le plat ne se trouve pas dans un contenant pour microondes, le placer sur une assiette, le couvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Utilisation UCTIONS 0,5 & 2,0 tasses (125 a 500 mL) de riz sec (Utiliser du riz a moyen ou long grain.)/ Suivre les mesures figurant sur I'emballage pour les quantites. Mettre le riz et le liquide dans un plat allant au micro-ondes. Couvrir avec un couvercle non hermetique. Laisser reposer 5 minutes apres la cuisson, ou jusqu'a absorption du liquide. Remuer. de la fonction Cuisson : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif. 2. Tourner le bouton SELECTOR a COOK (cuisson). 3. Appuyer sur la commande FOOD CLASS (type d'aliment). L'afficheur pour le premier type d'aliment. presente "Fcl" Appuyer de fa(;on rep6t6e sur FOOD CLASS jusqu'& ce que le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau. 4. Tourner le bouton SE-i-i-INGS & la quantite ou au poids desir6. 5. Appuyer sur START (mise en marche). Le degre de cuisson peut _tre regl6 dans les 20 secondes apr_s avoir place le bouton SE-i-i-INGS en position START. Le compte a rebours de la duree de cuisson s'affiche. /_,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. 6. 7. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. Ramener le bouton SELECTOR & OFF. 25 Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6gl6es pour le rechauffage de types d'aliment precis. Utiliser le tableau suivant comme guide. ALIMENTS N° QUANTITF./INSTRUCTIONS Produits de boulangerie 1 1 a 6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun*/ Placer sur un essuie-tout. Boisson 2 1 ou 2 tasses, 8 oz (250 mL) chacune/ Ne pas couvrir. Le diametre de I'ouverture de la tasse affectera le mode de chauffage du liquide. Les boissons dans des tasses avec ouverture plus petite peuvent chauffer plus rapidement. Mets en sauce (refrig6r6) 1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/ Placer dans un contenant pour microondes et recouvrir d'une pellicule de plastique. Remuer et laisser reposer pendant 2 a 3 minutes apr_s rechauffage. Pizza (refrig6r6) 1 a 3 tranches, 4 oz (113 g) chacune/ Placer sur un essuie-tout ou une assiette en carton. Sauce 1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/ Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 & 3 minutes apr_s rechauffage. Soupe 1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/ Placer dans un contenant pour microondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 a 3 minutes apr_s rechauffage. *Deux pains plus petits peuvent _tre compt&s comme ] morceau. Pour la decong61ation, on peut utiliser la fonction Decong61ation ou regler manuellement le four a micro-ondes. • Deballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple, des contenants de jus de fruit) avant la decong61ation. • Les paquets peu epais decongelent blocs epais. • Separer les morceaux d'aliments le plus t6t possible durant ou & la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme. • Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour proteger les extremit6s d'aliments telles que les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et metal". plus rapidement que les La decong61ation automatique ne doit pas _tre utilisee pour des aliments qui ont et6 laisses hors du congelateur pendant plus de 20 minutes ou pour les plats cuisines surgeles. Les durees et puissances de cuisson ont 6te prer6glees pour la decongelation de types d'aliment precis. Utiliser le tableau suivant comme guide. ALIMETS N° QUANTITF./INSTRUCTIONS Pain (petits pains, muffins, pains, tranches de pain, miche de pain) 0,1 & 2,0 Ib (45 & 900 g)/ Placer sur un essuie-tout. Ne pas couvrir. Poisson/Fruits de mer (filets, dames, entier, crustaces) 0,2 a 4,4 Ib (90 g a 2 kg)/ Enlever I'enveloppe et placer dans un plat de cuisson pour micro-ondes. Ne pas couvrir. Viande (hache, biftecks, r6ti, ragoQt, c6telettes, c6tes) 0,2 a 6,6 Ib (90 g & 3 kg)/ Enlever I'enveloppe et placer dans un plat de cuisson pour micro-ondes. Ne pas couvrir. Volaille (poulet entier, poulet en morceaux, poulets de Cornouailles, poitrine de dinde) 0,2 a 6,6 Ib (90 g & 3 kg)/ Enlever I'enveloppe et placer dans un plat de cuisson pour micro-ondes, la poitrine de poulet vers le haut. Ne pas couvrir. Utilisation de la fonction R_chauffage : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif. 2. Tourner le bouton SELECTOR a REHEAT (rechauffage). 3. Appuyer sur la commande FOOD CLASS (type d'aliment). Utilisation de la commande D_cong_lation 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif. L'afficheur pour le premier type d'aliment. 2. Tourner le bouton SELECTOR & DEFROST (decongelation). 3. Appuyer sur la commande FOOD CLASS (type d'aliment). L'afficheur pour le premier type d'aliment. presente "Fcl" Appuyer de fa(_on rep6t6e sur FOOD CLASS jusqu'& ce que le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau. 4. Tourner le bouton SE-i-i-INGS a la quantite ou au poids desir& 5. Appuyer sur START (mise en marche). Le degre de cuisson peut _tre regl6 dans les 20 secondes apr_s avoir place le bouton SETTINGS en position START. 6. 7. Appuyer de fa(_on repetee sur FOOD CLASS jusqu'& ce que le type d'aliment souhaite s'affiche. Voir le tableau. 4. Tourner le bouton SETTINGS sur le poids desir& 5. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche. Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche. A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. Ramener le bouton SELECTOR a OFR Pour le r_chauffage manuel : Suivre les instructions de la section "Cuisson manuelle", et regler la puissance de cuisson 70 %. Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes". 26 presente "Fcl" : 6. 7. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. Ramener le bouton SELECTOR a OFE D_cong_lation manuelle : Suivre les instructions de la section "Cuisson manuelle", et regler la puissance de cuisson & 30 %. Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes". Mas eca REMARQUE : Pendant la fonction Popcorn (ma'fs eclat6), tout comme avec toutes les fonctions du four & micro-ondes, le four doit _tre surveill& Attendre que I'eclatement ralentisse & 1 eclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les modes du bouton rotatif SELECTOR (selecteur). ALlMENT QUANTITI_ A SERVIR INSTRUCTIONS Ma'fs eclat6* 3 ou 3,5 oz (85 ou 99 g) Ne preparer qu'un sachet & la fois. Pommes de terre au four 1 & 4 moyennes, 10 & 13 oz (283 & 369 g) chacune, de taille similaire Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les disposer sur de I'essuie-tout sur le pourtour du plateau rotatif, & au moins 1" (2,5 cm) les unes des autres. Laisser reposer 5 minutes apres la cuisson. Assiettee 1 portion (1 assiette), 8 & 16 oz (227 & 454 g) Placer le mets sur une assiette, le recouvrir et laisser une ouverture d'echappement de I'air. *Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas utiliser des sachets de papier classique ou des ustensiles en verre. Pour de meilleurs resultats de cuisson, ne pas tenter de faire eclater des grains non eclates. Utiliser des sacs de mai's & eclater frais pour des resultats optimaux. Les resultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matieres grasses. Pour des sachets dont les dimensions ne figurent pas dans cette section, suivre les indications de I'emballage. Lors de I'utilisation d'un eclateur de ma'fs au four & micro-ondes, suivre les instructions du fabricant. Utilisation de la fonction Popcorn (mars _clat_) : 1. Placer le sachet de mai's & eclater sur le plateau rotatif, le bon c6te vers le haut, tel qu'indique sur I'emballage. 2. Tourner le bouton SELECTOR & POPCORN. Utilisation de la fonction BAKED POTATO (pomme de terre au four) : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Tourner le bouton SELECTOR & BAKED POTATO (pomme de terre au four). 3. Tourner le bouton SE-n-INGS pour selectionner pommes de terre. 4. Appuyer sur START (mise en marche). le nombre de Le degre de cuisson peut _tre ajuste pendant les 20 premieres secondes de cuisson en tournant le bouton. Voir la section "Degre de cuisson". Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche. A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. 5. Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. 6. Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t). Utilisation de la fonction Dinner Plate (assiett_e) : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Tourner le bouton SELECTOR & DINNER PLATE (assiettee). 3. Appuyer sur START (mise en marche). Le degre de cuisson peut _tre ajuste pendant les 20 premieres secondes de cuisson en tournant le bouton. Voir la section "Degre de cuisson". L'afficheur presente le compte a rebours de la duree de rechauffage. A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. 4. Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. 5. Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t). L'afficheur indiquera "3.0". Tourner le bouton SE-n-INGS (reglages) modifiera la selection et la placera sur "3.5". 3. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur presente le compte & rebours jusqu'& I'eclatement. A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel. 4. Appuyer sur STOP (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel. 5. Ramener le bouton SELECTOR & OFF (arr_t). 27 ENTRETIEN DU FOURA MICRO-ONDES IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four & micro-ondes Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage. est froid. Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugger6s & moins d'avis contraire. CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES Pour eviter d'endommager la cavite du four & micro-ondes, ne pas utiliser de tampons & recurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles. PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES La surface oQ la porte et le cadre du four & micro-ondes se touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre. • • Savons et detergents doux, non abrasifs : Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans charpie. Salet_ intense • Savons et detergents doux, non abrasifs : Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau pendant 2 a 5 minutes dans le four & micro-ondes. La vapeur amollira la salet& Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans charpie. • ou tampon & recurer en Pour eviter d'endommager la porte et I'exterieur du four & microondes, ne pas utiliser de tampons & recurer garnis de savon, nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain. • Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) : Voir la section "Assistance commande. ou service" pour soumettre une Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans charpie. Jus de citron ou vinaigre : Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. a soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 & 5 minutes dans le four a micro-ondes. Couvercle - orifice d'introduction Nettoyant & vitres et essuie-tout plastique non abrasif : Acier inoxydable (sur certains modules) • Odeurs doux, non abrasifs : Appliquer le nettoyant & vitres sur un linge doux, et non pas directement sur la surface. Salet_ moyenne • Savons et detergents Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans charpie. Pour eviter d'endommager le fini des modeles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain. La surface oQ la porte et le cadre du four a micro-ondes se touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre. ET EXTERIEUR • Vinaigre pour les taches d'eau dure. TABLEAU des micro-ondes DE COMMANDE Pour eviter la formation d'arcs et les dommages causes au four micro-ondes, le couvercle - orifice d'introduction des microondes (voir la section "Pieces et caracteristiques") doit _tre maintenu propre. €:ponge ou linge doux et eau • • Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Humecter I'eponge avec I'eau et essuyer le tableau. Secher avec un linge doux. Essuyer avec un chiffon humide. PLATEAU ROTATIF Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque le plateau rotatif est enlev& 28 • Nettoyant doux et tampon & recurer • Lave-vaisselle DI PANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. Le four a micro-ondes est-il correctement raccord_? Voir les instructions d'installation fournies avec le four micro-ondes. Le four & micro-ondes • ne fonctionne Le magn_tron fonctionne-t-il correctement? Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes & la puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne chauffe pas, essayer les etapes ci-dessous. Si le four & micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". La porte est-elle bien ferrule? Bien fermer la porte. • Une cale d'espacement de I'emballage (sur certains modules) est-elle fix_e a I'int_rieur de la porte? Enlever la cale d'espacement de I'emballage, puis bien fermer la porte. La commande _lectronique du four a micro-ondes estelle correctement r_gl_e? Voir la section "Tableau de commande du four a microondes". • Sur certains modules, le verrouillage des commandes est-il r_gl_? Voir la section "Verrouillage des commandes". • L'afficheur indique-t-il "DOOR"? Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur START (mise en marche). Voir la section "Start (mise en marche)". Le four & micro-ondes bourdonne • Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation allume et eteint le magnetron par intermittence. La porte du four _ micro-ondes • semble gondol_e Ceci est normal et n'affecte pas la performance. Le plateau • electrique rotatif ne fonctionne pas Le plateau rotatif est-il bien en place? S'assurer que le plateau rotatif est & I'endroit et repose bien sur son support. Voir la section "Plateau rotatif". Ceci est normal et depend de la rotation du moteur au debut du programme. Des messages s'affichent • pas • • • L'afficheur indique-t-il ":"? II y a eu une panne de courant ou I'horloge a et6 eteinte. Voir la section "Horloge" pour regler de nouveau I'horloge. Le ventilateur • tourne plus lentement que d'habitude Le four a micro-ondes a-t-il _t_ remis_ dans un endroit froid? Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'& ce que le four & micro-ondes atteigne la temperature ambiante normale. Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues La puissance de cuisson est-elle bien r_gl6e? Voir la section "Puissance de cuisson des micro-ondes". Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments? Les quantites plus grandes d'aliments necessitent durees de cuisson plus Iongues. des La tension d'alimentation est-elle inf_rieure & celle indiqu_e dans "S_curit_ du four a micro-ondes encastr_e"? Faire verifier le systeme electrique du domicile par un electricien qualifi& Interferences avec la radio, un t_l_viseur t_l_phone sans fil ou un La radio ou le t_l_viseur se trouve-t-il/elle pros du four micro-ondes? 121oignerI'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne de la radio ou du tel6viseur. La porte du four a micro-ondes et les surfaces d'_tanch_it_ sont-elles propres? S'assurer que ces zones sont propres. Le t_l_phone sans fil est-il de fr_quence 2,4 GHz? Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains reseaux domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des bruits Iorsque le four µ-ondes est en marche. Utiliser un telephone avec ill, un telephone sans fil avec une frequence differente ou eviter d'utiliser ces articles pendant le fonctionnement du four a micro-ondes. Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il correctement? Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer I'axe et le support du plateau rotatif et les roulettes. Reinstaller I'axe, le support et le plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d'eau sur le plateau rotatif, puis remettre le four & micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support fonctionnent correctement. 29 ASSISTANCEOU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool Canada LP a I'adresse suivante : Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Centre pour I'eXperience de la clientele Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil IKEA®. Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de telephone oQ on peut vous joindre dans la journee. Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, nous appeler ou telephoner au centre de service designe le plus proche. Support du plateau rotatif et roulettes Numero de piece 8205538 Plateau rotatif Numero de piece 8205676 Axe du plateau rotatif Numero de piece 8205539 Accessoires de nettoyage Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants • • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers. • Consignes d'utilisation • Vente d'accessoires • References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada. 30 sur toute notre gamme et d'entretien. et de pieces de rechange. Produit de degraissage pour service intense Numero de piece 31552 Nettoyant tout-usage pour appareils menagers Numero de piece 31682 Nettoyant et poli pour acier inoxydable Numero de piece 31462 GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide un.iquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achete. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tatsUnis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee. ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas : 1. 2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Les pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees. 4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants non approuves par Whirlpool. 5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat. 6. Toute perte d'aliments 7. Les coots associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£;u pour etre repare & domicile et seul le service a domicile est couvert par la presente garantie. 8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification 9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee ou un service d'entretien Whirlpool autorise n'est pas disponible. due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur. non autorisee faite a I'appareil. 10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible conformement aux instructions d'installation fournies. ou n'est pas installe 11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager. Le coot d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client. CLAUSE D'EXONI:!::RATION DE RESPONSABILITI:!:: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA RI_PARATION PRI_VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI_ MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERME-i-i-ENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFC:RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section "Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 1/o8 Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Nom du marchand Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit. Num_ro de t_l_phone Adresse Num_ro de module Num_ro de s_rie Date d'achat 31 W10197627A © 2008. All rights reserved. Tous droits reserves. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. 461969469751 6/08 Printed in Sweden Imprime en Suede
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat Nov 15 04:18:40 2008 Author : Title : Subject :
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
reservoir Exif Data :